Juncture (2007)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juncture |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Anna Carter is diagnosed with a terminal illness, she sees her final three months as an opportunity to enact some vigilante justice. Racing her deteriorating health and trying to stay one step ahead of the police, Carter furiously tracks down vicious criminals whom she feels unjustly eluded jail time. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
État d'urgence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A 28 ans, directrice d'un établissement de charge de programmes d'aide aux enfants maltraités, Anna découvre qu'elle n'a plus que 3 mois à vivre. Elle s'engage alors à venger les enfants maltraités ou assassinés. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נקודת משבר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בשביל אנה קרטר זו היתה התגשמות של סיוט. בגיל 28 היא חלתה במחלה סופנית שמותירה לה רק עוד שלושה חודשים לחיות. כמנהלת אירגון ששם לו למטרה לממן סיוע לילדים במצוקה, היא תמיד האמינה כי תוכל להציע לילדים עתיד טוב יותר. אלא שכעת היא רואה את הדברים בעיניים שונות ובלב קר. במקום לבלות את הזמן שנותר לה על חוף הים בלהביט על שקיעות, אנה בוחרת לפתוח במסע חיפוש אישי אחר אותם אנשים אשר בצעו פשעים כנגד ילדים, זאת כדי לדרוש את הנקמה עבור חטאיהם ולהביא לעולם בטוח יותר עבור הילדים. היא משתמש בג'וב היוקרתי שלה לצורך... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna Carter vive um pesadelo. Diagnosticada com uma doença terminal aos 28 anos e tendo alguns meses de vida, sua vida que consistia em dirigir uma fundação de auxílio às crianças muda radicalmente. Ela se torna uma justiceira que busca vingança contra os criminosos que o sistema judicial deixou de punir. E só a morte poderá impedí-la. |
|
||||
|