Kangaroo (1952)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kangaroo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In turn-of-the-century Australia, two criminals ingratiate themselves with a rancher in order to swindle him. However, the two partners become rivals for the affection of the rancher's beautiful daughter. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Loi du fouet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Venu à Sidney emprunter de l'argent pour son ranch dans le sud de l'Australie, un vieil éleveur de bovins est secouru, dans une bagarre d'ivrognes, par un jeune homme fauché, en qui il croit reconnaître le fils qu'il a abandonné dans un orphelinat des années auparavant. Ce dernier, associé à un ancien bagnard, décide de raccompagner le vieil homme dans sa propriété, attiré par la possibilité de mettre la main sur ses terres en jouant le jeu du fils retrouvé. Sur place, les deux escrocs font connaissance de la charmante fille de l'éleveur, laquelle ne tarde pas à succomber aux charmes de « frère » |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kangarù |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ley del látigo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia de dos granujas (Lawford y Boone) que planean robar en el rancho de un irlandés borrachín. Pero uno de ellos queda cautivado por la belleza de la hija de la víctima (O'Hara). |
|
||||
|