Scenic Route (2013)
← Back to main
Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Панорамен път |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мичъл и Картър са най-добри приятели от детинство, но после пътищата им се разделят. Екскурзия с общи приятели ги събита отново. Сред авария, те се озовават сами на прашен път в самото сърце на пустинята. Невинен спор за нещата от живота и начините, по които всеки от двамата се справя с тях, прераства в яростен психологически и физически сблъсък. Борбата на живот и смърт няма да бъде само с опасните природни условия, но и между двамата някогашни приятели. Кой ще надделее в ожесточената битка? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
观光路线 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一对老友在公路旅行中被困沙漠,屡次求助无门酷暑难挡使他们暴力相向。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
荒漠亡徒 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
當真心話強碰大冒險,哥兒們的友誼還靠譜嗎?兩位交情匪淺的大叔好友相約開車上路,闖蕩一趟公路之旅,卻不巧遇上車子在無人的沙漠中拋錨,求助無門的兩人面對酷夏高溫,開始一場針鋒相對的真心話大考驗,然而情況越演越烈,兩人甚至打算暴力相向... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh Duhamel (met hanenkam) en Dan Fogler spelen twee vrienden die tijdens een roadtrip vast komen te zitten in de woestijn. De elementen van de natuur beginnen invloed te krijgen op het tweetal en ze vormen op den duur een gevaar voor elkaar. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scenic Route |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stranded on an isolated desert road, two life-long friends fight for survival as their already strained relationship spirals into knife-wielding madness. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Route vers l'enfer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mitchell et Carter, deux amis de longue date, se retrouvent en panne le long d’une route isolée en plein désert. Au fil des heures les tensions grandissent et finissent par exploser de manière assez brutale. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mitchell und Carter sind alte Freunde, die in den vergangenen Jahren jedoch kaum noch Kontakt miteinander hatten, da sie jeweils unterschiedliche Entscheidungen für Ihr Leben getroffen haben. Um ihrer Freundschaft neues Leben einzuhauchen und ein wenig Abstand von den Sorgen und Nöten des Alltags zu bekommen, die auf beiden lasten, wollen sie zusammen einen Roadtrip durch die Wüste unternehmen. Doch als ihr Truck mitten im Nirgendwo eine Panne hat und die beiden hilflos am Straßenrand zurückbleiben, hinterfragen die Freunde die jeweiligen Entscheidung des anderen. Von der Hitze und Aussichtslosigkeit ihrer Situation getrieben treten lang zurückliegende Konflikte zutage, was einen folgenschweren Streit und eine brutale physische Auseinandersetzung entfacht. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Μίτσελ κι ο Κάρτερ είναι φίλοι μια ζωή. Βρίσκονται σε ταξίδι στις αχανείς λεωφόρους της ερήμου, όταν το βαν τους χαλάει. Έτσι, θα μείνουν ολομόναχοι σε μια έρημη τοποθεσία. Καθώς οι συνθήκες αρχίζουν να τους καταβάλουν, ο ένας επιτίθεται στον άλλον βάναυσα για τις αποφάσεις που έχουν πάρει στη ζωή τους. Κι ενώ αναρωτιούνται για το ποιοι είναι αληθινά και ποιοι θα μπορούσαν να είναι, η κατάσταση φεύγει τελείως από τον έλεγχο. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
דרך הנוף |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
החברות של שני חברים נמדדת בזמן שהם ננטשים במדבר |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kerülőút |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitchell és Carter egykor jóbarátok voltak, ám az élet elsodorta őket egymás mellől. Miután újra találkoznak, éppen a sivatagon keresztül autóznak, amikor lerobban az autójuk. A civilizációtól távol segítségre nem számíthatnak. Egyre jobban megviseli őket a helyzet, mígnem egymást kezdik okolni a történtekért. Felszínre kerülnek a régi sérelmek, elhibázott döntések, ahogy azt feszegetik, ki mire vihette volna. A szópárbaj végül tettlegességig fajul, holott a túlélés érdekében össze kellene fogniuk. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
데스 로드 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
오랜 시간 친구였던 미첼과 카터는 아름다운 사막 경치를 감상하기 위해 먼 길을 돌아가는 여행을 시작한다. 하지만 갑자기 트럭이 고장이 나면서, 물도 음식도 없는 추운 사막에 고립된다. 고립되는 시간이 점점 길어질수록 사소한 이야기에 화를 내고 서로를 탓하며 잔인하게 공격하기 시작하는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piękne widoki |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mitchell (Josh Duhamel) i Carter (Dan Fogler) znają się od lat, wiedzą o sobie wszystko. Pewnego dnia w czasie podróży przez pustkowie ich samochód się psuje, a oni sami zostają uwięzieni z dala od cywilizacji. Z biegiem czasu ich rozmowy stają się coraz poważniejsze. Napięcie szybko narasta, mężczyźni zaczynają krytykować swoje decyzje, aż agresja słowna przeradza się w przemoc fizyczną. Do czego zdolny jest człowiek w ekstremalnej sytuacji? |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Rota de Colisão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois amigos decidem fazer uma viagem ao deserto. Mitchell (Josh Duhamel) tem uma vida estável, sucesso no trabalho e com os amigos. Já Carter (Dan Fogler) passa por diversos problemas. Quando o carro de Carter quebra no meio do deserto, eles esperam durante horas pela ajuda de algum outro motorista. Uma pessoa finalmente chega, mas Carter tem uma revelação a fazer: o carro nunca esteve quebrado. Ele queria apenas chamar Mitchell para alguns momentos a sós, porque os dois têm assuntos sérios a conversar. Começa uma briga sem limites entre os dois, na qual a agressão verbal cede espaço gradativamente à violência física e à ameaça de morte. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Rota de Colisão |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dois amigos decidem fazer uma viagem ao deserto. Mitchell (Josh Duhamel) tem uma vida estável, sucesso no trabalho e com os amigos. Já Carter (Dan Fogler) passa por diversos problemas. Quando o carro de Carter quebra no meio do deserto, eles esperam durante horas pela ajuda de algum outro motorista. Uma pessoa finalmente chega, mas Carter tem uma revelação a fazer: o carro nunca esteve quebrado. Ele queria apenas chamar Mitchell para alguns momentos a sós, porque os dois têm assuntos sérios a conversar. Começa uma briga sem limites entre os dois, na qual a agressão verbal cede espaço gradativamente à violência física e à ameaça de morte. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Живописный маршрут |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Приятели отправляются в небольшую поездку и застревают вдвоём в пустыне. Когда их сердца переполнились отчаянием и пришло понимание, что пути к спасению нет, они занялись борьбой. Друг с другом. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scenic Route |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos viejos amigos se reencuentran y acaban perdidos cuando su vehículo se avería en medio del desierto. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sin Regreso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitchell y Carter, amigos de toda la vida, quedan atrapados en el desierto durante un viaje por tierra. Ellos discuten sobre las decisiones de la vida hasta que se enfrentan físicamente y luchan realmente por la vida o la muerte. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Förhållandet mellan två gamla vänner sätts på prov när de blir strandsatta ute i öknen. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doğal Yol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ayrı düşmüş çok iyi arkadaş olan Mitchell (Josh Duhamel) ve Carter (Dan Fogler), eski pikapları bozulup kendilerini ıssız çölde bıraktığında bir yol gezisindedirler. En yakın arkadaşı gibi kimse bir adamı eleştirmez ve çölün acımasız yanları kendilerini alaşağı ederken, tereddütsüz bir vahşilikle birbirlerinin hayat kararlarına saldırmaya başlarlar. Kim olduklarına ve ne olabileceklerine dair sorular sorarken, ajitasyonları fiziksel yüzleşmeye ve nihai bir bıçak çılgınlığına dönüşür. Rahatsızlık diye başlayan şey bir an da gerçek bir ölüm kalım meselesi olur. |
|
||||
|