Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mystery of Sintra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Summer of 1870. Two writers, Eça de Queiroz and Ramalho Ortigão, decide to write a four-handed whodunit for the daily "Diário de Notícias". Could it be that the story they wrote as fiction is based on a real case? This question fuels the conflict between the two writers and drives them to a nearly fatal duel. Lisbon is in commotion. One crime follows another in a story in which love is stronger than tradition. Everything happens at frenzied pace, as in a game. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mistério da Estrada de Sintra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verão de 1870. Dois escritores, Eça de Queirós e Ramalho Ortigão, escrevem um policial a quatro mãos para o Diário de Notícias. Ramalho é raptado. O desafio está lançado. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mistério da Estrada de Sintra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verão de 1870. Dois escritores, Eça de Queirós e Ramalho Ortigão, escrevem um policial a quatro mãos para o Diário de Notícias. Ramalho é raptado. O desafio está lançado. |
|
||||
|