Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strong to the Finich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Olive runs some kind of boarding school. She serves her charges a huge bowl of spinach, but they are less than enthusiastic about it. Popeye comes by and demonstrates the values of spinach: he feeds some to a tree, which grows huge and sprouts a variety of fruit; he feeds a hen, which lays a dozen eggs, and he eats some himself to resist a prizefighter passing by. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il faut savoir rester fort jusqu’au bout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Olive dirige une sorte de pensionnat. Elle lui sert un énorme bol d’épinards, mais ils ne sont pas enthousiastes. Popeye vient et démontre les valeurs des épinards : il en donne à manger à un arbre, qui pousse énorme et pousse une variété de fruits; il nourrit une poule, qui pond une douzaine d’œufs, et il en mange lui-même pour résister à un chasseur de prix de passage. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Braccio di Ferro e gli spinaci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|