Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
战斗的心 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Four Around the Woman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Yquem buys his beloved wife some jewelry in a place where underworld middlemen trade in fake and stolen goods. By chance, he spots a man with whom his wife had an affair in the past. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kamppailevia sydämiä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cœurs en lutte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Yquem achète des bijoux à sa femme bien-aimée dans un endroit où les intermédiaires de la pègre trafiquent des produits contrefaits et volés. Par hasard, il découvre un homme avec lequel sa femme a eu une liaison dans le passé. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
여자를 둘러싼 넷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
해리 유켐은 그의 사랑하는 아내에게 가짜와 장물을 거래하는 지하 세계의 중간거래상들이 있는 곳에서 보석을 산다. 그러던 중 우연하게 과거에 그의 아내와 바람을 피웠던 한 남자를 발견한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corações em Luta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Yquem compra jóias para a sua amada esposa num local onde os intermediários do submundo negoceiam em bens falsificados e roubados. Por acaso, ele descobre um homem com quem a sua mulher teve um caso no passado. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corações em Luta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corazones en lucha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Harry Yquem compra joyas para su amada esposa en un lugar donde los intermediarios del hampa comercian con productos falsificados y robados. Por casualidad, descubre a un hombre con el que su mujer tuvo una aventura en el pasado. |
|
||||
|