Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Student Raskolnikow, die een artikel heeft geschreven over wetten en misdaad, waarin hij de stelling voorstelt dat ongewone mensen misdaden kunnen begaan als hun daden noodzakelijk zijn voor het welzijn van de mensheid, vermoordt een oude vrouw, die een corrupt leenhuis exploiteert, en haar zus, die de fout maakte haar op het verkeerde moment te bezoeken. Hij wordt verdacht van het misdrijf, maar iemand anders bekent de moord. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crime and Punishment |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Student Raskolnikow, who has written an article about laws and crime, proposing the thesis that un-ordinary people can commit crimes if their actions are necessary for the benifit of mankind, murders an old woman, who operates a crooked loaning house, as well as her sister, who made the mistake of visiting her at the wrong time. He is suspected of the crime, but somebody else confesses to the murder. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Raskolnikow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Student Raskolnikow, der einen Artikel über Gesetze und Verbrechen geschrieben hat und die These aufstellt, dass außergewöhnliche Menschen Verbrechen begehen können, wenn ihr Handeln zum Wohle der Menschheit notwendig ist, ermordet auch eine alte Frau, die ein schiefes Leihhaus betreibt wie ihre Schwester, die den Fehler machte, sie zur falschen Zeit zu besuchen. Er wird des Verbrechens verdächtigt, aber jemand anderes gesteht den Mord. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Раскольников |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кто-то из экспрессионистских поэтов сказал, что искусство экспрессионистов — это в первую очередь искусство экспрессивного жеста. Но что может быть экспрессивнее, чем взмах топора «раба божьего» Родиона Раскольникова? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimen y castigo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación silente de la novela "Crimen y castigo", de Fyodor Dostoyevsky. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Раскольніков |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|