War Party (1988)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Индиански поход |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een groep acteurs wil de bekende veldslag tussen de Amerikaanse cavalerie en de Blackfeet Indians naspelen. Helaas gaat er tijdens het schijngevecht van alles mis, en laaien de emoties zelfs zo hoog op, dat er een dode valt. Al gauw worden drie echte jonge Blackfeet-indianen het mikpunt van alle haat en woede. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
War Party |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
One hundred years after the Battle of Milk River, both sides agree to reenact it. The cavalry are supposed to shoot blanks & the Indians weren't supposed to fight back.... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Jungen Krieger |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Touristenattraktion will das Dörflein Browning in Montana zum 100. Jubiläum eine Schlacht zwischen Weißen und Indianern nachstellen. Die Situation eskaliert, als bei der Aufführung ein Weißer einen Indianer tötet. Der Blackfoot Sonny übt Rache und flieht mit seinen Freunden in die Berge. Eine Gruppe Rednecks nimmt die Verfolgung auf. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hadiösvényen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az amerikai kisváros lakói életre keltik a történelmet. Egy száz évvel ezelőtt, rézbőrűek és fehérek között lezajlott csatát elevenítenek fel annak reményében, hogy a látványosság sok turistát fog vonzani a környékre. A harci játék közben gyilkosság történik, és az évtizedek óta eltemetett faji ellentétek most felszínre törnek. Megkezdődik a hajtóvadászat négy indián fiú után, akik egyre elszántabban küzdenek az életüké |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На тропе войны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Город Бингер, Штат Монтана. Инсценировка произошедшей сто лет назад знаменитой битвы между индейцами племени «Черная нога» и американскими войсками превращается в настоящую после того, как один из пьяных «белых» парней приносит пистолет, заряженный боевыми патронами и убивает молодого парня «индейца». Пять молодых индейцев быстро мстят за смерть их друга и бегут в лес. Губернатор и мэр города вызывают Национальную гвардию, ситуация становится неконтролируемой. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En pie de guerra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia sobre unos jóvenes indios americanos y sus continuas luchas con sus vecinos de Binger, Montana, en la frontera de Canadá. En un esfuerzo por recaudar algo de dinero, se celebra una fiesta en memoria de la antigua batalla que mantenían colonos e indios. La reunión consistirá en representar las luchas que tenían lugar allí 100 años atrás. Se suponía que nadie quedaría herido, que los soldados dispararían balas de fogueo,... Pero cuatro jóvenes "Pies Negros" aprovechan la presencia de turistas en la zona y la repercusión que pueden tener para rebelarse contra el racismo allí existente y, de algún modo, se reproducirá la batalla que se disponían a conmemorar. |
|
||||
|