Jesus Camp (2006)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
基督营 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
对孩子谁参加夏令营希望能成为下一个葛培理的纪录片。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V Americe existuje stále sílící evangelická komunita, jejímž hlavním cílem není ani tak přivést Boha na zem, ale spíše vrátit celou zemi Bohu. Věří, že je třeba, aby konzervativní křesťané převzali vládu a podřídili ji vlastním pravidlům. Kromě politického programu se tato organizace zaměřuje i na výchovu dětí a nových členů. Nejenže jsou vlastní potomci často vyučováni doma, ale navštěvují i skupiny a tábory, kde je jim vštěpován jediný správný názor na svět. Není možné zůstat chladným pozorovatelem této mozaiky neotřesitelných pravd, vyprázdněných hesel a emocionálně vypjatých projevů. Před divákem se rozvíjí pásmo zachycující víru a její projevy, které bývají tradičně spojovány s pozitivními hodnotami. Zde však přerůstají ve fanatismus. Film ukazuje, jak je dětem odebírána svoboda volby, jak jsou násilně izolovány uprostřed jednoznačných tvrzení, pravidel a názorů, o nichž se nediskutuje. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jesus Camp |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jesus Camp is a Christian summer camp where children hone their "prophetic gifts" and are schooled in how to "take back America for Christ". The film is a first-ever look into an intense training ground that recruits born-again Christian children to become an active part of America's political future. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les familles que vous verrez dans le film représentent une force électorale influente qui fait de plus en plus entendre sa voix dans la vie culturelle et politique américaine.Elles préparent non seulement le retour de Jésus, mais elles s'apprêtent également à "reprendre le pouvoir en Amérique au nom du Christ", entraînant avec elles leurs enfants.Des enfants qui attendent de recevoir la parole divine, et s'agitent, en transes, comme possédés, quand l'Esprit-Saint parle en eux ; des mômes qui maudissent Harry Potter - parce qu'un héros sorcier est une chose sacrilège ; des gamins qui vénèrent le leader de leur pays, et embrassent son effigie en carton.. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jesus Camp ist ein christliches Sommercamp, in dem Kinder ihre „prophetischen Gaben“ verfeinern und lernen, wie sie „Amerika für Christus zurückerobern“ können. Der Film ist ein erster Einblick in ein intensives Trainingsgelände, auf dem wiedergeborene christliche Kinder rekrutiert werden, um ein aktiver Teil der politischen Zukunft Amerikas zu werden. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jézus tábora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A vallási fanatizmusról az embereknek nem egy nagy tömegbázisú keresztény egyház szokott az eszébe jutni, legalábbis nálunk. Sokkal inkább gondolnak kis szektákra vagy az iszlámra. Ez a film viszont az amerikai evangélikus egyház követőit mutatja be, akik teljesen elvakulva követnek bárkit Isten nevében, még akkor is ha azt a valakit George W. Bush-nak hívják. Jelen esetben a gyerekek vannak fókuszban, hogy őket miként képzi ez a vallás igazi fanatikussá, akik életüknek minden területét átszövi a vallás. Csak keresztény zenéket hallgatnak, nem járnak iskolába, hanem otthon tanítják őket a szüleik, nehogy olyan nézeteket vegyenek fel a világi iskolákban, amik nem egyeztethetők össze a dogmáikkal. A kereszténység ezen irányzatának csak az USA-ban 80 millió tagja van, szóval érdemes közelebbről megismerni egy ilyen csoportot, mert jelentős erőt képviselnek minden egyes választásnál. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
지저스 캠프 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Obóz Jezusa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dokument opowiada o dzieciach, które uczestniczą w nietypowym letnim obozie. 12-letni Levi, 10-letni Tory i 9-letnia Rachel uczą się działać na rzecz Kościoła ewangelickiego poznając Pismo Święte, przedstawiając dramat aborcji i rozmawiając z obcymi ludźmi na temat Jezusa... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jesus Camp |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jesus Camp, Soldados de Dios es un documental estadounidense realizado en 2006 dirigido por Rachel Grady y Heidi Ewing sobre un campamento de verano pentecostal/neopentecostal para niños que pasan el verano aprendiendo y practicando sus "dotes proféticas" mientras les enseñan que pueden "devolver Estados Unidos a Jesús". Según el distribuidor, "no coincide con ningún punto de vista predefinido" e intenta ser "un retrato honesto e imparcial de una facción de la comunidad evangélica" |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
İsa'nın Yaz Kampı |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
“Kids on Fire” adlı kampta, Evanjelist (George W. Bush’un da dahil olduğu bir dini tarikat) ailelerin 7-8 yaşlarındaki çocuklarının oyun oynamak, yüzmek, ateş etrafında birbirlerine öyküler anlatmak yerine, gerçek birer “Hıristiyan savaşçısı” olmayı öğrendiğini ve beyinlerinin nasıl yıkandığını gösteren çarpıcı bir belgesel. |
|
||||
|