Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
春光满古城 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
英国名导演理查德.莱斯特应邀赴好莱坞拍摄的第一部电影,改编自同名百老汇歌舞喜剧,并由原剧男主角胖子谐星泽罗.莫斯特尔饰演主人翁——一名古罗马的奴隶。他为了争取自由,先得帮主人追求到一名高级妓女,于是使尽各种手段,偷诈拐骗无所不为,整个罗马城的人几乎都被他逼疯了。整部影片拍得相当热闹有趣,演员也有逗笑演出。难得的是默片时代喜剧巨匠巴斯特.基顿也在片中客串一角,饰演女主角安妮特.安德烈的父亲。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cestou na fórum se stala divná věc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Slavný komik Zero Mostel si zde zopakoval svou roli Pseudola, mazaného římského otroka, který je ochoten udělat cokoli, jen aby získal svobodu. Zápletka se točí okolo tří sousedících římských domů. Jeden z nich patří Pseudolovým majitelům: záletnému Senexovi (Michael Hordern), jeho přísné manželce Domině (Patricia Jessel) a jejich pohlednému, leč nepříliš inteligentnímu synovi Herovi (Michael Crawford). Druhý z domů je nevěstinec a patří úlisnému Lycovi (Phil Silvers). Třetí dům je již delší dobu prázdný, neboť jeho majitel, senilní Erronious (Buster Keaton), odjel hledat své děti, které brzy po narození unesli piráti. Když Pseudolovi majitelé na den odjíždějí, zjišťuje otrok, že mladý pán se zamiloval do dívky z Lycova domu. Přichází tedy s návrhem, že pokud mladému Herovi dívku přivede, dostane za to svobodu. Jak se dá čekat, nic nepůjde hladce a jeden problém stíhá druhý. Ve filmu se objeví také akrobaté, transvestité, falešný pohřeb a obrovská závěrečná honička. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der skete noget skægt på vejen til Forum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En komisk musical med den klassiske romertid som baggrund, instrueret af Richard Lester og med manuskript af bl.a. Melvin Frank – det kan ikke gå helt galt, og med morsomme sjæle som Zero Mostel, Buster Keaton, Phil Silvers, Jack Gilford m.fl. på rollelisten, så er denne halvgamle sag fra 1966 da også en rigtig filmperle, med gode sange og skøre indfald. Slaven Pseudolus (Mostel) sætter gang i løjerne, da han øjner chancen for at blive en fri mand. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A wily slave must unite a virgin courtesan and his young smitten master to earn his freedom. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Forum en folie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le destin de Pseudolus, esclave à Rome, qui, pour avoir le droit de retrouver sa liberté, va devoir réunir Hero, le jeune fils de son maître, et une belle demoiselle. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Forum en folie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pseudolus, esclave chez Senex et Domina, subit, chaque jour, les sévices d'Hysterium, leur majordome homosexuel. Fort heureusement réside non loin de là Lycus, un marchand de femmes. Pseudolus découvre que Hero, le fils de son maître, est amoureux de celle qu'il croit être la fille encore pure du voisin, Phylia - en réalité une nouvelle pensionnaire de Lycus. Pseudolus promet à Hero de l'aider à conquérir le cœur de la belle en échange de son affranchissement… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Toll Trieben es die alten Römer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im antiken Rom sinnt der listige Sklave Pseudolus nach einer Möglichkeit, seine lang ersehnte Freiheit zu erlangen. Als sein Gebieter Senex und dessen Frau Domina für längere Zeit verreisen, sieht er seine Chance gekommen. Da er weiß, dass Senex Sohn Hero in die Sklavin Philia verliebt ist, verspricht er ihm das Mädchen, wenn er im Gegenzug dazu seine Freiheit bekommt. Doch Senex kommt früher als erwartet zurück und löst eine Folge von Verwechslungen aus. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Ψεύδολος είναι ο πιο τεμπέλης σκλάβος σε ολόκληρη τη Ρώμη με μοναδική του επιθυμία να εξαγοράσει την ελευθερία του. Όταν ο κύριός του και η ερωμένη του φεύγουν για μια ημέρα, αυτός ανακαλύπτει πως ο νεαρότερος αφέντης του είναι ερωτευμένος με μία παρθένα από τον Οίκο του Λύκου, ενός εμπόρου σκλάβων που ειδικεύεται στο εμπόριο όμορφων γυναικών. Τώρα, ο Ψεύδολος θα μπορέσει να κερδίσει την ελευθερία του υπό έναν όρο: να βοηθήσει τον νεαρό αφέντη να κάνει την νεαρή γυναίκα δική του. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ez mind megtörtént útban a Fórum felé |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pseudolus, a római rabszolga szeretné megváltani szabadságát. Ennek érdekében bármilyen áldozatra hajlandó. Kapóra jön neki, hogy ifjú gazdája, Hero beleszeret a szomszéd - nem túl jóhírű ház - egyik gyönyörűséges lakójába. Pseudolus tervet eszel ki, s neki is lát, hogy végrehajtsa, ami nem kis felfordulást okoz útban a Fórum felé. Mindeközben vannak itt szerepcserék, eszmecserék, álruhák és álszakállak, jópofák és rosszpofák, alibabák és csinibabák. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dolci vizi al foro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uno schiavo, Pseudolus, per comprare la sua liberazione, propone ad Hero, figlio del suo padrone, un accordo: in cambio della libertà troverà il modo di portargli Philia, la donna di cui Hero è innamorato. Philia è però merce di Lycus ed inoltre è già stata destinata al Miles Gloriosus. Alla fine tutto il complicato intrigo si risolve. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
퍼니 씽 해펀드 온 더 웨이 투 더 포럼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Roma... era assim |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Escravo das Arábias em Roma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um escravo astuto deve unir uma cortesã virgem e seu jovem mestre apaixonado para ganhar sua liberdade. Pseudolus é o escravo mais preguiçoso de Roma e tem apenas um desejo: comprar sua liberdade. Quando seu mestre e sua amante saem para o dia, ele descobre que o jovem mestre se apaixonou por uma virgem da casa de Lico, um traficante de escravos especializado em mulheres bonitas. Pseudolus inventa um acordo em que ele será libertado se puder adquirir a garota para o jovem herói. É claro que não pode ser tão simples assim quando tudo começa a dar errado. (e 12 - Estimado 12 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смешное происшествие по дороге на Форум |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пседолус — самый ленивый раб Рима, хочет купить себе право на свободу. Случайно он узнает, что молодой хозяин влюблен в прекрасную девственницу из дома крупного работорговца, чья «специализация» — красивые женщины. Пседолус заключает пари — он доставит девушку взамен на свою свободу… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Golfus de Roma |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando un astuto esclavo, mentiroso, perezoso, ocurrente y tramposo descubre que el hijo de su amo está enamorado de una joven virgen, le ofrece su ayuda para conquistarla si a cambio le condede la libertad. Pero los amoríos se ven obstaculizados por asombrosas sorpresas, ingeniosos disfraces y una alocada carrera de cuádrigas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Algo gracioso sucedió camino del foro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando un astuto esclavo, mentiroso, perezoso, ocurrente y tramposo descubre que el hijo de su amo está enamorado de una joven virgen, le ofrece su ayuda para conquistarla si a cambio le condede la libertad. Pero los amoríos se ven obstaculizados por asombrosas sorpresas, ingeniosos disfraces y una alocada carrera de cuádrigas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En kul grej hände på väg till Forum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|