Translations 5
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
怪癖神偷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Steal It If You Can |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Gang-jo got bored with his yuppie lifestyle, he did what any normal person would do – he used his expert knowledge in high-tech gadgetry to live the life of a super-thief, of course. But when Gang-jo steals from Sang-tae, a happily married but mundane family man, and embarrasses him in front of his family, he is about to find out that the toughest opponents come in the strangest packages. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Can't live without robbery |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Choi Kang-jo, chef d'une startup de jeux vidéo, se rend souvent dans des quartiers riches pour tester ses compétences en matière de vol... Jusqu'au jour où les choses tournent mal. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Steal it if you can |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ko Sang-tae führt ein auf den ersten Blick wundervolles Leben. Eine bildhübsche Frau, zwei Kinder und nun auch noch das Traumhaus, das er sich immer erhoffte. Doch er hat ein großes Problem: Choi Kang-jo, ein passionierter Einbrecher, sieht es als absolute Herausforderung an, Nacht für Nacht in das Haus von Ko einzubrechen. Nicht um ihn zu berauben, sondern um das komplexe Sicherheitssystem zu überwinden. Doch der Hausherr nimmt diesen Wettstreit an und beginnt, damit sein Haus täglich mit besseren Alarmfunktionen und sogar tödlichen Fallen auszustatten. Ein verrücktes Katz-und-Maus-Spiel nimmt seinen Lauf... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
도둑맞곤 못살아 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
카리스마 넘치는 국내 최고의 게임 프로그래머 최강조(소지섭). 모든 것을 다 가졌다고 생각하는, 그래서 사는 것이 무료하기 만한 그에게 차마 거부할 수 없는 유혹이 있으니 그것은 다름 아닌 도둑질! 바로 남의 집에 몰래 들어가 물건을 훔치는 것이다. 그것도 첨단 장비와 기술을 동원, 실패율 제로의 완벽한 실력을 자랑하는데... 그의 레이더망에 걸려든 상대는 소심한 공무원 고상태(박상면). 착한 아내와 토끼같은 자식들을 데리고 TV앞에 모여 가족 극장 보는 것을 제일 큰 행복이라 생각하는 순둥이 가장이다. 어느 날 아침, 모든 게 평화롭다고 생각할 때 고상태는 최강조의 침입으로 일생일대 위기를 맞게된다. 애지중지하던 TV의 리모컨과 돈 3만원도 없어지고 매일 밤 제집 드나들 듯 하는 강조 때문에 상태는 도둑이란 누명과, ‘한심한 아버지’란 소리를 듣게 된다. 아버지로서 위엄과 권위는 땅에 떨어지고, 벼랑 끝에 몰린 상태. 모든 자존심을 걸고 도둑을 잡겠다고 결심한다. 과연 그가 준비하는 기상천외한 대반격은...? |
|
||||
|