Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血乳交融 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
利奥是个普通的16岁男孩,爱聊天和踢足球,还喜欢骑摩托车,生活很完美惬意。但是他觉得在学校的时间简直就是折磨,“我希望老师这种被保护物种赶紧灭绝吧。”所以当新的历史和哲学教师出现的时候,他准备用冷嘲热讽来迎接他。可是这个老师很特别:他说话的时候,眼睛会发光,教导学生充满热情的追求梦想。利奥逐渐感觉到沉睡在自己身体里面的那头狮子的力量,但是他还有个麻烦的敌人:白色。白色是空虚,他生命中失去的东西都和白色有关系。相反红色代表爱、热情、热血,红色是比阿特丽斯头发的颜色。利奥有一个叫做比阿特丽斯的梦想,虽然她本人还一无所知。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bílá jako sníh, rudá jako krev |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Student Leo se zamiluje do spolužačky Beatrice, nejkrásnější dívky ve škole se sněhobílou kůží a ohnivěčervenými vlasy. Dívka jeho snů trpí leukémií. Mohou sny zemřít a může být láska silnější než smrt? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leo is zestien. Hij is een wildebras en deelt alles in het leven in kleuren in. Wit is alles dat hij niet leuk vindt: school, leraren, stilte, angst. Rood is alles waar hij van houdt: de muziek op zijn iPod, zijn favoriete voetbalclub, het bloed in zijn aderen en ... het haar van Beatrice. Zij is het mooiste meisje op school en Leo bewondert haar van een afstand. Hij droomt over haar maar ze heeft echter leukemie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
White as Milk, Red as Blood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leo falls in love with Beatrice, a slightly older high-school student who has leukemia. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bianca come il latte, rossa come il sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un adolescent névrosé et incapable d'apprécier les plaisirs de la vie voit son existence bouleversée par sa rencontre avec une jeune fille atteinte d'une grave maladie. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Τορίνο, Ιταλία. Ένα αγόρι χάνει το μυαλό του για ένα κορίτσι που πάσχει από καρκίνο. Θα κάνει τα πάντα για να την κάνει να τον ερωτευτεί και να σώσει τη ζωή της. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tejfehér és vérvörös |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leo egy átlagos harmadikos gimnazista. Szeret a haverokkal lógni, focizni és persze ki nem állhatja az iskolát, meg a tanárokat. Ez utóbbikat mind fehérnek tartja, ami számára az unalmas és sivár szinonímája. Nem úgy a vörös, ami olyan számára mint az orkán, ami mindent elsöpör. Akárcsak a szerelem, és a lány hajszíne, aki után epekedik. Beatrice, a francia lány azonban egy évvel idősebb nála, és ő azt sem tudja, hogyan férkőzhetne a közelébe. Mikor sok erőfeszítés és próbálkozás után végre sikerül észrevetetnie magát a lánnyal, lesújtó hírt kap: Beatrice súlyos beteg. Egy percig sem gondolkodik, mindent megtesz, hogy a szerelmét megmentse, és a gyógyulási folyamatot könnyebbé tegye számára. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bianca come il latte, rossa come il sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leo ha sedici anni, per lui la vita ha solo due colori: il Bianco e il Rosso. Non si pettina mai, gioca a calcetto, ascolta musica a tutto volume, così non si pensa. Detesta fare i compiti ma se ne frega perché sa che li copierà. La scuola è bella ma solo al pomeriggio, quando i prof non ci sono. Il Bianco è il vuoto assoluto, il silenzio, la noia e fa paura. Da evitare. Il Rosso è il sangue che pulsa nelle vene prima di una partita, è il colore dei capelli di Beatrice, la ragazza dei suoi sogni. Da rincorrere. Farebbe qualunque cosa per lei perché è innamorato, innamorato pazzo di Beatrice. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하얀 청춘, 붉은 사랑 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
항상 불안하고 매사에 시큰둥한 10대 소년. 심각한 병에 걸린 예쁜 소녀를 만난 후 삶을 바라보는 시선이 달라진다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Biała jak mleko, czerwona jak krew |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leo ma szesnaście lat. Dla niego życie ma tylko dwa kolory: biały i czerwony. Chłopak kocha grać w piłkę nożną, słucha muzyki na cały regulator i stara się o niczym nie myśleć. Lubi szkołę, ale tylko w godzinach popołudniowych, gdy nie ma w niej nauczycieli. Kolor biały jest dla niego absolutną pustką. Czerwony to krew pulsująca w żyłach przed meczem. To też kolor włosów Beatrice, dziewczyny jego marzeń. Niestety, dziewczyna zdaje się nawet nie zauważać jego istnienia. Leo dowiaduje się, że Beatrice jest chora na białaczkę. Biel walczy z czerwienią. Choroba z życiem. Chłopak postanawia zrobić co w jego mocy, aby uratować ukochaną. Ale czy nie jest za późno? |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Branca como leite, vermelha como sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando Léo descobre que Bia está terrivelmente doente, seu mundo se transforma. Partilhando todo este sofrimento com sua melhor amiga, Silvia, Leo não percebe que ela gosta dele, e que mesmo não suportando a dor do amor não-correspondido, se mantém perto dele, para ter pelo menos sua amizade. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Белая как молоко, красная как кровь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лео импульсивный, школьный раздолбай, лучшие друзья которого отличница Сильвия и рыжий парень в очках Нико. Лео уже много лет влюблен в девушку из его школы - Беатриче, но не решается никак ей об это сказать. Все меняется, когда однажды Беатриче не приходит в школу, и он узнает, что у нее лейкемия. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blanca como la nieve, roja como la sangre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Entre mensajes de móvil, deberes, pósters, canciones, partidos, motos, miradas y sonrisas se encuentra Leo, un joven inmerso en el torbellino de la adolescencia. Está enamorado de Beatrice, pero no sabe ni cómo acercarse. Pronto descubrirá que la chica de sus sueños sufre un gran dolor. |
|
||||
|