Jet Lag (2002)
← Back to main
Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Часова разлика |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Любов от пръв поглед избухва на претъпканото с изнервени пасажери и блокирано от стачка летище "Шарл Де Гол". Всъщност в началото е само един поглед, любовта идва малко по-късно... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
时差 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美食专家菲力为求箍煲狂追前妻,而星级美容师露丝决定飞起一个不再爱的男人;他手持头等机票,准备飞往德国慕尼黑,她却几经辛苦才抢得平价机票,赶到墨西哥小城。菲力沉默谨慎,心灵封闭兼拒人千里,但高压煲一样的精神状态却即将“谷爆”;露丝却口水多多,最爱化妆扮靓等你留意,却必须面对自己爱情人生大失败…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Felix a Rose – Láska po francouzsku |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kdyby nebylo stávky na pařížském letišti, ti dva by se určitě nepotkali. Jejich životy i povahy jsou úplně odlišné. On utíká za ženou, o které si myslí, že ji pořád miluje. Ona utíká od muže, o kterém si myslí, že ho už nemiluje. On má letět první třídou z New Yorku do Mnichova. Ona má „last minute“ letenku do Mexika. On je na pokraji nervového zhroucení, ale nehodlá si to připustit. Ona si poprvé uvědomuje, že její dosavadní život byl omyl. On je diskrétní, mlčenlivý a uzavřený. Ona je upovídaná, nepřehlédnutelná a nepřeslechnutelná. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Han er en målrettet og hardcore forretningsmand. Men verdensmanden farer vild på kærlighedens veje i jagten på hans drømmekvinde! Hun er make-up artist. Flot udstråling, elegant og selvsikker, men for tiden følsom og sårbar. En flygtning fra den mand, hun engang elskede.... De mødes tilfældigt i lufthavnen. Men en pilotstreike forhindrer dem i at få luft under vingerne. I 24 timer hænger de sammen. I 24 timer prøver de ihærdigt at undgå hinanden, blot for at finde ud af, at skæbnen vil føre dem sammen igen. Så på et eller andet tidspunkt kan man jo ligeså godt overgive sig. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jetlag |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Zij vlucht voor een man van wie ze net zeker weet of ze nog van hem houdt. Hij rent achter een vrouw aan van wie hij denkt te houden. Zij vertrekt naar Mexico in economy class. Hij reist eerste klas van New York naar München. Zij denkt dat ze haar leven heeft weggegooid. Hij is een beetje depri maar weigert het toe te geven. Zij is druk en praat constant. Hij is gesloten en koel. Felix en Rose zijn beiden niet klaar voor een ontmoeting... of toch wel?? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At Charles de Gaulle Airport in Paris, a beautician on her way to a new job in Mexico accidentally meets a cook who is on his way back from America. Labor strikes, bad weather, and pure luck cause the two of them to share a room overnight at the airport Hilton hotel. Will their initial mutual indifference and downright hostility turn into a one night stand or perhaps something more? |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Félix on entinen kokki, nykyisin kiireinen liikemies, matkalla hautajaisiin ja rakastamansa naisen luo. Rose taas on kosmetologi, ulkoasultaan huoliteltu, elegantti ja itsevarma, mutta samaan aikaan herkkä, haavoittuva ja uskomaton koheltaja. Hän on paossa miestä jota ei enää rakasta. He tapaavat sattumalta lentokentällä, joka on tupaten täynnä lomaansa aloittelevia ihmisiä. Lakko jumiuttaa matkaajat kentälle, ja seuraavan vuorokauden he yrittävät kaikin keinoin vältellä toisiaan vain sillä seurauksella, että törmäävät tuon tuostakin toisiinsa. Sattumaa tai ei, nämä kaksi ovat jatkuvasti törmäyskurssilla, mutta minkälaisin seurauksin..? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Décalage Horaire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La salle d'attente d'un aéroport est le théâtre d'une rencontre entre Rose, une esthéticienne qui vient de quitter un compagnon violent, et Félix, un homme d'affaires célibataire qui n'a de temps à consacrer qu'à son travail. La première, voyante, bavarde, extravertie, envisage de partir à Mexico en "classe éco", tandis que lui, discret, taciturne, refermé sur lui-même, voyage en première dans un avion qui va de New York à Munich. Tous les deux restent bloqués au sol pendant quelques heures à cause d'une grève... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag - Oder wo die Liebe hinfliegt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine extrovertierte Kosmetikerin auf der Flucht vor ihrem gewalttätigen Ehemann und ein distinguierter Geschäftsmann auf dem Weg zu seiner Ex-Frau treffen am Flughafen in Paris aufeinander und werden einander dank einer Verkettung zufälliger Umstände so bald nicht mehr los. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
רומן מזדמן |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
רוז, שטחית ואובססיבית לגבי סיגנון ואיפור. פליקס הוא שף שהפך למלך מזון-קפוא. רוז נוסעת למקסיקו בכדי להתרחק מסרג'יו מאהבה שהתעכזר אליה, פליקס נוסע למצוא אבדה. כשהם תקועים יחדיו בשדה התעופה וגם במלון הסמוך, הם מגלים אמיתות שיכולות לשנות את חייהם. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Félix és Rose |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ha egy reptér várótermében játszódnak az események, akkor ugye már mondhatjuk, hogy Ég és Föld között, a Senkiföldjén járunk?! Ha itt találkozik véletlenszerűen egy átutazó férfi és egy átutazó nő - amúgy franciásan -, az akkor ugye bárhová elvezethet?! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Juliette Binoche e Jean Reno sono l'inedita coppia di protagonisti di questa commedia romantica. Rose è una donna in fuga: è in partenza per Città del Messico, dove ha deciso di rifarsi una vita e dimenticare il suo uomo. Felix, invece, è uno chef di successo, che si sta recando a Monaco per cercare di rimettere in piedi una storia importante. Bloccati all'aeroporto e costretti ad una convivenza forzata, Rose e Felix si confrontano con le proprie nevrosi e sofferenze e scopriranno una reciproca quanto inaspettata attrazione. La regista di Pranzo di Natale ci regala una commedia leggera e godibilissima, grazie anche all'interpretazione dei due protagonisti. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mīlas stāsts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mężczyzna moich marzeń |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Przepiękna Juliette Binoche i czarujący Jean Reno w komedii, której bohaterowie, jak na prawdziwe przeciwieństwa przystało, przyciągają się w magiczny sposób. Ona - rozmowna, ekstrawertyczna, On - małomówny, zamknięty w sobie. Ona - ucieka od mężczyzny, którego ma nadzieję już nigdy więcej nie kochać. On - goni kobietę, którą, jak wierzy, wciąż kocha. Felix i Rose tak naprawdę nie powinni się spotkać. A jednak... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um empresário esgotado e uma esteticista em fuga colidem num aeroporto de Paris. O amor chega e todos os seus obstáculos que se danem. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuso Horário do Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
История любви |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В сутолоке огромного парижского аэропорта возможны самые удивительные события и невероятные встречи…Феликс спешит к любимой женщине. Роза убегает от нелюбимого мужчины. Он - преуспевающий бизнесмен, серьезный и молчаливый. Она - королева салона красоты, болтающая без умолку. У них нет ничего общего, но пока все рейсы задержаны из-за забастовки, им придется составить друг другу компанию. Что сулит это странное знакомство двум непредсказуемым европейцам - скуку и головную боль или незабываемое романтическое приключение? |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Félix & Rose - Dvaja v oblakoch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nebyť štrajku na parížskom letisku, nikdy by sa nestretli. Ich životy a povahy sú úplne odlišné. Uteká za ženou, o ktorej si myslí, že ju stále miluje. Uteká pred mužom, o ktorom si myslí, že ho už nemiluje. Chystá sa letieť prvou triedou z New Yorku do Mníchova. Na poslednú chvíľu má letenku do Mexika. Je na pokraji nervového zrútenia, ale nechce si to priznať. Prvýkrát si uvedomí, že jej doterajší život bol omyl. Je diskrétny, tajnostkársky a uzavretý. Je zhovorčivá, neviditeľná a nepočuteľná... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose (Binoche) es una mujer que huye del hombre del que no quiere seguir estando enamorada. Félix (Reno) es un artista que va detrás de la mujer que piensa que ama. Ella es discreta, retraída y poco habladora. Él es conversador y extrovertido. Ella ocupa un asiento de turista. Él viaja en primera clase. Ninguno, en realidad, está preparado para conocer al otro. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose (Juliette Binoche) es una mujer que huye del hombre del que no quiere seguir estando enamorada. Félix (Jean Reno) es un artista que va detrás de la mujer que piensa que ama. Ella es discreta, retraída y poco habladora. Él es conversador y extrovertido. Ella ocupa un asiento de turista. Él viaja en primera clase. Ninguno, en realidad, está preparado para conocer al otro. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jet Lag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|