Night of Silence (2012)
← Back to main
Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рубинената нощ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Това е тяхната първа брачна нощ. Както нощта, така и цялата им сватба трябва да бъде според традициите и обичаите, за да не изложи булката доброто име и честта на рода. Това, от което се страхува най-много тя, тепърва предстои - консумацията на брака им. Готова е да накара любимия си да разказва увлекателни истории цяла нощ, за да го разсее и той да забрави защо са легнали в брачното ложе. В сладки приказки, времето минава, а тя не спира да гледа часовника с надеждата всеки момент да се зазори. Награди и номинации: МФФ Берлин - Кристална мечка; МФФ Мар дел Плата - Най-добър режисьор, Най-добър актьор (Иляс Салман); МФФ за независимо кино Брюксел - Най-добър филм, Най-добър режисьор; МФФ Атина - Награда на публиката, Награда на FIPRESCI; МФФ Нюрнберг - Най-добър филм, Най-добър актьор (Иляс Салман), Най-добра актриса (Дилан Аксют); Награди Азия Пасифик - Награда за сценарий |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of Silence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Having just entered puberty, bride (Dilan Aksüt) had been forced to marry with groom (Ilyas Salman) whom returned to his hometown after doing many years of jail time and more than fifty years older than her. At first she was afraid, she cries, even resists, having equipped with patchy and second hand sayings, she did not know what is going to happen to her. Sitting in the nuptial chamber with horror, she will start to face with realities after grandfather-aged groom steps into the room. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of silence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lal Gece |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henüz ergenliğe girmiş küçük bir kız olan "gelin", uzun yıllar hapis yattıktan sonra memleketi olan köyüne geri dönen ve kendisinden 50 küsur yaş büyük "damada" sorgusuz sualsiz verilir. Başta korkar, ağlar; hatta direnir; başına ne geleceğinden hem habersiz hem de yarım yamalak kulaktan dolma laflar donanmıştır. Gerdek odasında tüm korkusuyla oturan gelin, dedesi yaşındaki damadın odaya adım atmasıyla gerçeklerle yüzleşmeye başlayacaktır. |
|
||||
|