Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
請帖 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片由孙仲导演,倪匡编剧,改编自秦红原著小说。故事描述,青年侠士辛酸(汪禹)得悉王爷拟委託四大杀手押送神秘箱子往西安,且将付出十万两银子作酬金,辛遂杀四人,持四人的头颅往见王爷,求接办保鏢事,盖辛欲得该笔鉅额酬金作賑灾之用,王爷允之。辛途遇妙手怪丐杨风(罗烈)、无形剑客古非天(陈观泰)及美艳女侠水仙花(林秀君)等高手截劫,险恶重重,却原来这当中牵涉通敌叛国的大阴谋…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rendezvous with Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sun Chung had been recognized as an expert comedy and crime thriller director, but he was to gain even greater acclaim for his soulful, powerful, intelligent, and beautifully-made martial arts epics. This stands alongside The Deadly Breaking Sword and The Kung-fu Instructor as one of his very best. It’s not so much the plot – a master swordsman protects a treasure chest on a dangerous journey – that makes this great, but what Sun does with it, inspiring the cast and crew to some of their finest work. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Todestempel der Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Dokumente über die tödlichen Kampftechniken der alten Kung Fu Meister sind sorgsam in einem alten verborgenben Shaolin Tempel versteckt. Ihre Wert ist unermässlich. Elitetruppen des Gegners versuchen mit aller Macht, an diesen Schatz heranzukommen. Mit brutaler Gewalt, aber auch mit heimtückischen Hinterlist greifen sie die Shaolinkämpfer an. Zuletzt stehen sich die Anführer der beiden Gruppen Auge in Auge gegenüber.... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
청첩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
청년 협사 신산은 무림계에서 자신의 이름을 날리길 원했다. 그래서 그는 4대 살수 살인범을 결투에 초대한다, 이들을 물리친 후. 그는 자원해서 연 왕자를 위한 호송 일을 맡는다. 일단의 무림인들이 상자를 취하고 이에 대한 보상을 주장한다. 오직 한 걸인만이 자신의 편을 드는데... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свидание со смертью |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм о меченосце, который, защищая сундук с золотом, пускается в опасное путешествие. |
|
||||
|