Translations 3
Rwsieg (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Расхитители императорских гробниц |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Китай, конец XIX века. Шайка разбойников приходит в дом помещика, требуя выдать им старушку Ван, когда-то бывшую нянькой детей хозяина, чтобы завладеть секретом из ее прошлого. Но на помощь старушке приходит дочь помещика, вместе с подругами сумевшая дать достойный отпор разбойникам. |
|
||||
|
Saesneg (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Imperial Tomb Raiders |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Emperor Xian Feng (1831-1861) favourite concubine Cao died, he had her secretly buried in a huge cavern of the remote Qing Gang Mountains. Rumour has it that the "Eternal night-shining Pearl" was buried with her. About 20 years later it appears that 1 of 8 palace maiden, chosen to follow her to the death, escaped and is now most wanted by a bunch of unscrupulous bandits, who want her to lead to them to that hidden location. They encounter unexpected resistance, when they are opposed by a quintet of women fighters and a male government official. |
|
||||
|
Tsieinëeg (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
盜皇陵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一群是张牙舞爪的悍匪,一队是英姿飒爽的娘子军,一个身手不凡的独行客,构成了探宝的铁三角。娘子军为了护宝而追击土匪,土匪给娘子军设下了陷阱,独行客的介入,使得剧情更添曲折。 |
|
||||
|