The French Kissers (2009)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
法式香吻 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
和单身妈妈同住的14岁的男孩赫尔维,开始了他青春期的萌动。在高中学校,几个好友都瞄上了校花阿若蕾,而她似乎也对木纳的赫尔维很有好感。他的好朋友们都试图说服赫尔维和阿若蕾一起共度夜晚。在好友面前,赫尔维自诩自己的男子气概,但是当黎明到来,却是另一番景象...... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hervé is 14 jaar, een leeftijd waarop zijn leven wordt beheerst door zijn hormonen. Hij woont alleen met zijn moeder en probeert elke schooldag heelhuids door te komen. Hoewel Hervé niet echt handig is met meisjes, weet hij toch de aandacht te trekken van Aurore, het mooiste meisje van zijn klas... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The French Kissers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An awkward adolescent boy and his angst-ridden friends try their best to fit in amongst a cast of varied characters. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Beaux Gosses |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hervé et Camel, adolescents de 14 ans scolarisés dans le même collège, ne pensent qu'à une chose : les filles. C'est leur unique sujet de conversation. Malheureusement, les deux amis, desservis par un physique ingrat, multiplient les échecs. Alors ils se contentent de se toucher la nouille devant de vieux catalogues. Mais un jour, tout change pour Hervé, qui vit seul avec une mère intrusive et déprimée. En effet, il réalise qu'Aurore, la plus jolie fille de la classe, a le béguin pour lui. Encouragé par Camel, Hervé tente de se rapprocher d'elle. Il compte profiter d'une fête, organisée par la grande soeur d'Aurore, pour arriver à ses fins… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jungs bleiben Jungs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der 14-jährige Hervé verehrt die Schönste der Schule. Mit seinem gleichaltrigen Kumpel Camel versucht er auf dem Pausenhof oder auch zu Hause, auf cool zu machen, doch zu mehr, als große Sprüche zu klopfen, reicht es meist nicht. Auch zu Hause gerät Hervé von einer Peinlichkeit in die nächste, weil seine Mutter es zu gut mit ihm meint. Camel stachelt Hervé immer wieder auf, sich doch endlich zu trauen und das Mädchen anzusprechen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τα Ομορφόπαιδα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο 14χρονος Ερβέ ζει με τη μητέρα του κι έρχεται καθημερινά αντιμέτωπος με την έκρηξη των ορμονών του. Δειλός απέναντι στις συμμαθήτριές του, θα αιφνιδιαστεί όταν η όμορφη Ορόρ αρχίσει να τον φλερτάρει... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il primo bacio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hervé, mediocre a scuola e mediamente sveglio, si barcamena tra la madre con cui vive e gli amici. Un giorno, senza capire bene perché, si trova a piacere a Aurore, compagna di classe carina con cui avrà le prime esperienze e delusioni della vita di coppia. Il migliore amico Camel lo segue nelle peripezie facendo di tutto per trovare a sua volta una ragazza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
いかしたガキども |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Красивые парни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Эрве — обычный французский подросток. Он учится в школе, обычно выглядит, обычно одевается и обычно себя ведет. Девочки не обращают на Эрве особого внимания, а он только о противоположном поле и думает. Кроме отчаянного отсутствия всякой личной жизни, Эрве страдает и от бестактности собственной матери, которая не знает, что такое деликатность, и постоянно вгоняет отпрыска в краску. Удача начинает улыбаться Эрве, когда оказывается, что Аврора, одна из самых красивых девочек в классе, вдруг заинтересовалась им. Но обрадованный долгожданным вниманием, Эрве в то же время толком не знает, что с этим вниманием делать. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The French Kissers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hervé, un adolescente de 14 años poco agraciado, no muy listo y bastante compulsivo, vive con su madre. En el colegio, gracias a sus amigos, se las arregla bastante bien. Su verdadera obsesión es salir con una chica, pero sólo cosecha calabazas; a pesar de ello, no se desanima y, un buen día, descubre asombrado que le gusta a Aurora, una de las chicas más guapas de la clase. A su alrededor pululan los más pintorescos personajes: Camel, un fan del metal con fantasías similares; Benjamin y Meryl, dos adolescentes complejos y acomplejados; los prepotentes Loïc, Anas y Mohamed; Mahmoude, el inevitable cabeza de turco; Mégane y Sadia, dos chicas de carácter débil; Aurore y Laura, las guapas de turno conscientes de su poder sobre los chicos. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Французькі цілувальники |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У той час, як прищавий хитрий Ерве і його друг-металіст Кемел постійно фантазують про своїх однокласниць (та про їхніх мам), у них рідко виходить навіть поговорити з дівчиною, крім випадків, коли все зводиться до безладних образ. Однак, коли Ерве нарешті сподобався милій, але поведеній на сексі Аврорі, він повинен вибрати між першою імовірною дівчиною і невгамовним лібідо. |
|
||||
|