Don Quixote (1933)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quixote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inflamed by his readings of chivalric novels, Don Quixote, a knight with a sad face, accompanied by Sancho Panza, a peasant steeped in common sense, decides to set off across the world in search of improbable adventures. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quichotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptation du chef-d’œuvre de Miguel de Cervantes en un récit bien entendu plus condensé, qui montre de sensibles différences dramaturgiques avec le roman original : Pabst fait mourir son héros à la fin et Dulcinée se montre « démoniaque ». |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quichotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Von G.W. Pabst selber in französischer Sprache gedrehte Version seiner Adaption von Don Quichotte. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Chisciotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il film è la prima trasposizione cinematografica sonora del romanzo di Cervantes. Nella Spagna del primo 1600, un uomo di campagna con poderi, Alonso Quixote, si appassiona eccessivamente alla lettura di romanzi, poemi e scritti vari di storie cavalleresche, entrando completamente in quel mondo di codici di valori e onori, perdendo il senno, e immaginando di essere lui stesso cavaliere errante di quei tempi. Dunque decide di chiamarsi Don Chisciotte della Mancia e di innamorarsi della principessa Dulcinea del Toboso, e di andare all'avventura con il servitore di masseria Sancio Panza, alla ricerca di imprese degne di essere scritte nella storia, guerre, battaglie. Purtroppo la fantasia allucinatoria dei libri di cavalieri, mostrano a Don Chisciotte un mondo completamente diverso da quello fantasioso dei castelli e dei maghi, facendogli collezionare disonore, disavventure e dolori. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ドン・キホーテ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дон Кихот |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В Испании, ХIV веке, старый идальго по имени Дон Кихот сошел с ума от чтения, поглотив слишком много рыцарских книг. Провозгласив себя рыцарем, он излагает своему оруженосцу, Санчо Панса, идею реформации и возрождения эпохи рыцарства, провозгласив простую девушку своей благородной дамой Дульсинеей, ради которой он готов совершать подвиги… Георг Вильгельм Пабст снимал один и тот же фильм три раза, на трех языках. Данная версия фильма снята на французском языке, две остальных версии сняты на английском и немецком языках (немецкоязычная версия считается утерянной). |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quijote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación musical de la famosa novela de Cervantes con el bajo operístico Feodor Chaliapin como protagonista. Se hicieron 3 versiones de esta película: en francés, en inglés -que se conserva en muy malas condiciones- y en alemán, que está desaparecida. |
|
||||
|