The Auction (2013)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
拆毁 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
加比拥有一个饲养羔羊的农场:布查德父子农场。但他没有儿子。相反,他有两个女儿,她像公主一样抚养长大,住在遥远的大城市里。一天,老大向他寻求经济支持,这样她就不会失去房子。。。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Auction |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaby owns a farm on which he raises lambs: Bouchard & Sons Farm. But he has no sons. Rather, he has two daughters that he raised like princesses and who live far away, in the big city. One day, the oldest asks him for some financial support so she doesn't end up losing her house... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Démantèlement |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaby élève depuis toujours des agneaux sur sa petite ferme familiale. Solitaire et indépendant, il aimerait que ses deux filles, qui habitent à Montréal, viennent le voir plus souvent. Lorsque sa fille aînée Marie lui annonce qu'elle souhaite divorcer de son mari et qu'elle a besoin d'argent pour conserver sa maison, Gaby cherche un moyen de l'aider. Il envisage alors de démanteler sa ferme, de tout vendre, du troupeau à la maison, et d'aller habiter dans un petit appartement, en ville. À la veille de la vente aux enchères, son autre fille, Frédérique, une actrice émergente, vient aussi le voir. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Démantèlement |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
המכירה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
גבי בעליה של חווה "בושרד ובניו משק חקלאי" שבה הוא מגדל כבשים .אבל אין לו בנים .במקום , יש לו שתי בנות שגידל אותן כמו שתי נסיכות ומתגוררות רחוק ממנו, בעיר הגדולה. יום אחד, בתו הבכורה ביקשה באם הוא יכול לסייע לה ולתמוך בה כלכלית וכל זאת בכדי שהיא לא תאבד את ביתה. גבי, שבעבורו אבהות זה בראש ובראשונה והגיע לנקודה שגובלת בחוסר הגיון, מחליט למכור את החווה למען בתו.... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il proprietario di una fattoria si trova davanti alla richiesta di aiuto economico di una delle due figlie. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
해체 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
데뷔작 으로 퀘벡 영화의 기대주로 떠오른 세바스티앙 피요테의 두 번째 연출작 는 두 딸을 도시로 보내고 양떼 농장에서 여생을 보내는 고독한 아버지의 이야기이다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vida Que Se Desfaz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaby é dono de uma fazenda em que cria cordeiros, a Bouchard & Filhos. Ele não teve filhos homens, mas duas filhas, que criou como princesas e que moram longe, na cidade. Um dia, a mais velha lhe pede ajuda financeira para que não perca sua casa. Seguindo seus instintos paternos, Gaby toma uma decisão aparentemente insensata: vender a fazenda. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gaby Gagnon, un granjero de 60 años tiene que vender sus tierras familiares en las que cría corderos para poder ayudar a su hija menor, madre de dos hijos y que se encuentra en serios problemas financieros. Sin su sustento económico, Gaby tendrá que dejar su apacible vida en el campo para ir a vivir a Montreal a un pequeño apartamento. |
|
||||
|