Chinese (zh-CN)

Title

露营趣事

Taglines

Overview

希德和伯尼的恋爱意向一直遭到女朋友琼和安西娅的冷落,所以当他们决定带他们去天堂露营度假时,他们认为自己是去了一个裸体主义者聚居地,但他们大错特错,遇到了你能想象到的最奇怪的一群露营者。

1h 28m

Danish (da-DK)

Title

På'en igen, campister

Taglines

Overview

Sid og hans modvillige ven Bernie kommer på den ide at tage på nudist-campingferie for at peppe deres forhold til deres kærester lidt op! Campingturen bliver dog først rigtig interessant, da dr. Soaper, rektor for Chayste Place Finishing School, ankommer sammen med forstanderinden miss Haggard og elleve veldrejede piger.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een stel vrienden probeert hun vriendinnen mee te krijgen naar een nudistenkamp. Daar aangekomen blijkt dit een familiecamping te zijn. De problemen worden groter als een buslading meisjes op de camping arriveert.

1h 28m

English (en-US)

Title

Carry On Camping

Taglines
Fun and games in the great outdoors!
Overview

Sid and Bernie keep having their amorous intentions snubbed by their girlfriends Joan and Anthea, so when they decide to take them on a holiday to Paradise Camp, they think they're off to a nudist colony—but they couldn't be more wrong, and meet up with the weirdest bunch of campers you can imagine.

1h 28m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Sid et Bernie ne cessent de voir leurs intentions amoureuses repoussées par leurs petites amies Joan et Anthea. Lorsqu'ils décident de les emmener en vacances à Paradise Camp, ils pensent se rendre dans une colonie de nudistes, mais ils se trompent complètement et rencontrent la bande de campeurs la plus bizarre que l'on puisse imaginer.

German (de-DE)

Title

Das total verrückte Campingparadies

Taglines

Overview

Sid Boggle und sein Kumpel Bernie Lugg sind begeistert - Urlaub im Nudistencamp. Das wäre es. Nachdem ihre Freundinnen Joan Fussey und Anthea Meeks zu einem Campingurlaub überredet sind, geht es los. Hat man denn sonst eine Chance vor der Hochzeit den beiden so nahe zu kommen? Es stellt sich heraus, das der erhoffte Nudistencampingplatz ein ganz normaler ist, und der raffgierige Joshua Fiddler solchen Schweinkram auf seinem Platz nicht duldet. Zur selben Zeit brechen auch Peter und Harriet Potter auf, um wie jedes Jahr den Urlaub auf ihrem Campingplatz zu verbringen. Unterwegs lesen sie den tollpatschigen Charlie Muggins auf, der jedoch zu einer immer größer werdenden Plage wird. Als dritte Partei treffen Dr. Soaper, Miss Haggered und ihre Schützlinge aus dem Mädchenpensionat ein. Vor allem die junge Sexbombe Babs verdreht den Männern auf dem Campingplatz reihenweise den Kopf. Verwicklungen sind vorprogrammiert ...

1h 28m

Hungarian (hu-HU)

Title

Folytassa a kempingezést!

Taglines

Overview

Sid és Bernie még nagyobb lendületet szeretnének adni Joannal és Antheával való szerelmi kapcsolatuknak. Elhatározzák, hogy egy nyaralást szerveznek számukra, de nem árulják el, hogy egy nudista kempingbe mennek. A történetet kissé megcsavarja, hogy a táborban egy hippi banda és egy csapat szerelemre és szexre éhes iskoláslány is táborozik.

Korean (ko-KR)

Title

캠핑 소동

Taglines

Overview

어느 중년 부부들이 나체촌을 찾아 캠핑을 떠난다. 하지만 그 곳에는 기대하던 나체촌은 보이지 않고, 단체로 놀러온 여학생들만이 캠핑촌을 차지하고 있다. 젊은 여학생들의 뒤만 따라다니는 남편, 그런 남편을 눈에 불을 켜고 감시하는 아내를 비롯해 깐깐한 여사감과 교장, 말썽꾸러기 여학생들이 한바탕 소동을 일으킨다.

Polish (pl-PL)

Title

Cała naprzód Wakacje! Do dzieła!

Taglines

Overview

Film opowiada o zabawnych perypetiach grupy wczasowiczów spędzających urlop na tym samym, raczej spartańsko urządzonym campingu. Sid i Bernie są kolegami z pracy, którzy trafiają tam ze swoimi dziewczynami przez pomyłkę, gdyż pierwotnie chcieli je wywieźć do obozu dla naturystów. Peter i Harriet to mocno znudzone już sobą nawzajem małżeństwo, w którym despotyczna żona dominuje nad mężem i zupełnie ignoruje jego zdanie. Dr Soaper, dyrektor szkoły dla dziewcząt, przyjechał na camping z grupą ponętnych wychowanek, nad którymi trudno mu zapanować. W dodatku zaleca się do niego raczej otyła nauczycielka z jego własnej szkoły. Wreszcie Charlie jest typem wyjątkowo niesfornego ciamajdy, który ciągle wpada w kłopoty i sprawie je innym, ale nic nie jest w stanie odebrać mu radości z wakacji.

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Так держать, на природу, отдыхать!

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login