Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
君子协定 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
菲利普(格利高里·派克 Gregory Peck 饰)是一名记者,带着儿子汤米(迪恩·斯托克维尔 Dean Stockwell 饰)和母亲(安妮·里维尔 Anne Revere 饰)来到大都市纽约,踌躇满志的他准备要在此干一番大事业。 上司交给了菲利普一个任务,撰写一系列关于美国存在的反犹主义的文章,为了能够更好地完成任务,菲利普决定假扮犹太人,切身体会一下身为一名犹太人的滋味与境遇。让菲利普没有想到的是,他的这一举动令他同女友凯西(多萝西·麦克吉尔 Dorothy McGuire 饰)之间的感情产生了裂缝,儿子亦因为父亲这一虚假的身份而遭到了同龄人的排挤与欺侮。在经历了种种挫折与困难之后,菲利普出色的完成了任务,然而,他的内心里却并不轻松。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gentlemen's Agreement |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young doctor realises that his father is a quack and changes places with a down-and-out. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джентльменское соглашение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодой доктор понимает, что его отец является шарлатаном и меняется местами с босяком. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Джентльменська угода |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодий незалежний журналіст Філіп Шулер Грін переїжджає до Нью-Йорка. Його обурює замовчування антисемітських інцидентів у післявоєнні роки. З фронту повертаються солдати-євреї, вони украй пригнічені, морально знищені тим, що бачили в нацистських концентраційних таборах, тим що робили з їхніми рідними по крові людьми. Редакція дає Філіпу делікатне завдання — написати в журнал статтю про антисемітизм. Філіп вирішує спізнати тему свого розслідування на власному досвіді і бере собі ім'я Філ Грінберг, видаючи за письменника-єврея. Таким чином у нього з'явилося немало як ворогів, так і друзів. |
|
||||
|