The Sixth Day (1986)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sixth Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egypt, 1947: in the midst of a cholera outbreak. A washerwoman tries to take care of her family, while at the same time resisting the advances of a charming suitor who's half her age. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le sixième jour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Saddika Om Hassan vit avec son mari paralysé, et son petit-fils Hassan, au Caire. Le choléra a tué la plupart des habitants de son ancien village, et a gagné la ville. L'instituteur est atteint et emmené à l'hôpital. Avant que les ambulanciers ne l'emmènent, il affirme qu'il reviendra le sixième jour, car : « le sixième jour, ou on meurt, ou on ressuscite… ». Saddika, la belle lavandière cairote, tente de protéger son petit-fils Hassan de la terrible épidémie de choléra qui frappe le Caire. Peu satisfaite de son ménage mais résignée, elle espère encore secrètement le prince charmant. Okka, une nouvelle connaissance dans sa vie très fermée – la famille l'a enfermée en sous-sol –, révèlera la femme derrière la mère courage. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El sexto día |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El Cairo 1947: la epidemia de cólera en pleno apogeo. La hermosa Lavandiere Saddika vive con su esposo paralizado y su pequeño hijo Hassan en un sótano. Sueña con el príncipe azul y frecuenta asiduamente los cines. |
|
||||
|