Son of the Bride (2001)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Синът на булката |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Изоставен от жена си управител на популярен ресторант, отворен от родителите му, 40-годишният работохолик Рафаел се опитва да насмогне с всичките си задължения. Но макар че полага усилия да отдели време за приятелката си и подрастващата си дъщеря, той е измъчван от чувство за вина заради възрастната си майка - настанена в старчески дом, болна от Алцхаймер, която не е посещавал повече от година. Той страда от безсъние и пристъпи на паника. Животът му се усложнява още повече след изявлението на баща му, че преди паметта на съпругата му да изчезне напълно, той иска да сключи с нея църковния брак, който някога и е отказал - решение, което преобръща живота на всички с главата надолу. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新娘的儿子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De 42-jarige Rafael Belvedere, een succesvol zakenman, runt het Italiaanse familierestaurant in Buenos Aires. Hij kan zijn drukke leven, dat bestaat uit onderhandelen met leveranciers en telefoons beantwoorden, nog nauwelijks aan. Hij is snel geïrriteerd en heeft geen belangstelling meer voor zijn knappe vriendin Nati. Hij voelt zich schuldig omdat hij zijn oude moeder, die aan Alzheimer lijdt en in een verzorgingsinstelling verblijft, te weinig gaat bezoeken. Zijn ex-vrouw verwijt hem dat hij niet genoeg tijd besteedt aan zijn dochter. Kortom, hij zit middenin een midlife crisis. Wanneer hij plots een lichte hartaanval krijgt, beseft hij dat hij andere prioriteiten zal moeten stellen in zijn leven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Son of the Bride |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At age 42, Rafael Belvedere is having a crisis. He lives in the shadow of his father, he feels guilty about rarely visiting his aging mother, his ex-wife says he doesn't spend enough time with their daughter and he has yet to make a commitment to his girlfriend. At his lowest point, a minor heart attack reunites him with Juan Carlos, a childhood friend, who helps Rafael to reconstruct his past. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le fils de la mariée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rafael Belvedere, un chef d'entreprise quadragénaire, tente de réaliser le rêve de son père Nino qui veut épouser, après tant d'années de vie commune, sa mère à l'église, vêtue de blanc et parée d'une couronne de fleurs. Or, celle-ci est atteinte de la maladie d'Alzheimer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Sohn der Braut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rafael ist 42. Für seine Geliebte hat er kaum Zeit, weil ihn die Führung eines Restaurants voll in Anspruch nimmt. Eines Abends wird der Workaholic mit einem Herzinfarkt ins Krankenhaus eingeliefert. Das bringt ihn zum Nachdenken. Nun unterstützt er seinen Vater bei einem Vorhaben, das er bisher für verrückt hielt: Nach 44 Ehejahren will Nino die kirchliche Trauung mit Norma nachholen, obwohl sie wegen einer Alzheimer-Erkrankung kaum noch etwas mitbekommt |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Γιος της Νύφης |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Στα 42 του χρόνια, ο Ραφαέλ Μπελβεντέρε περνάει κρίση. Ζει στη σκιά του πατέρα του, νιώθει ένοχος που σπάνια επισκέπτεται τη γερασμένη μητέρα του, η πρώην σύζυγός του λέει ότι δεν περνά αρκετό χρόνο με την κόρη τους και δεν έχει ακόμη δεσμευτεί με την κοπέλα του. Μια μικρή καρδιακή προσβολή τον επανασυνδέει με τον Χουάν Κάρλος, έναν παιδικό του φίλο, ο οποίος βοηθά τον Ραφαέλ να δει τη ζωή υπό διαφορετικό πρίσμα. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הבן של הכלה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בין צלצול לצלצול, רפאל מנסה לארגן את החיים שלו, בין אמא חולת אלצהיימר שבקושי זוכרת אותו, אבא זקן וחביב, שאחרי ארבעים וארבע שנות קשר עדיין מאוהב בה עד כלות, חברה נאה שמתלוננת ומעוצבנת עליו (אצל רפאל, ביזנס ביפור פלז'ר באופן עקבי, והוא אף פעם לא סוגר את הפלאפון הארור!), פרודה (אך לא גרושה - קתולים כולם שם) שלא סובלת אותו, ולב שלא עומד בעומס ושולח אותו לאישפוז מיידי בבית החולים הקרוב לתקופת זמן מסויימת. ואם לא מספיקה בגידת הלב, נופלות עליו המוני צרות בבת אחת: אביו הרומנטיקן לעת זקנה, מעוניין פתאום לתת לאימו מתנה, וסוף-סוף לשאת אותה לאישה. אבל האב נתקל בקשיים ארגוניים, וגם מתקשה להסביר לאמו של רפאל מה בדיוק הוא רוצה, למה, ומה קורה פה בכלל. חברתו של רפאל, בעלת טמפרמנט לטיני אופייני, מתחילה לצאת מכליה. חברו הוותיק חואן קרלוס, ליצן ותיק שאותו לא ראה כבר 20 שנה לפחות, מופיע פתאום מאי-שם ומשתלב לו בחיים, ועוד שלל דמויות משנה משעשעות יותר ופחות מגיעות ומשתלבות בעלילה, הפלא ופלא, עד לסוף הצפוי מאוד. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az örömfiú |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il figlio della sposa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rafael Belvedere ha 42 anni, è proprietario di un ristorante, è divorziato, ha una bellissima fidanzata che lo ama sinceramente, una figlia incantevole, un amico sincero. e due genitori che tra mille acciacchi gli dimostrano tanto affetto: più o meno tutto quello che si potrebbe desiderare dalla vita. Invece Rafael è apatico, scontroso, passa le giornate a cambiare canale in tv tra una litigata e l’altra al telefono coi fornitori del suo ristorante. Ma quando un violento attacco di cuore lo porta a un soffio dalla morte, le cose cominciano a cambiare. A partire dalla decisione di aiutare i genitori a sposarsi in chiesa, nonostante l'Alzheimer della madre ponga non pochi ostacoli alla riuscita del disegno... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Syn panny młodej |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rafael przeżywa typowy kryzys wieku średniego. Żyje w cieniu władczego ojca i w poczuciu winy, że nie odwiedza starzejącej się matki. Co gorsza jego była żona nie opiekuje się córką. Rafael spotyka przyjaciela sprzed lat,który pomaga mu zmienić życie na dobre. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Filho da Noiva |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aos 42 anos Rafael Belvedere (Ricardo Darín) está em crise, pois assumiu muitas responsabilidades e não tem mais tempo para qualquer tipo de diversão. Boa parte de seu tempo é gasto no gerenciamento do restaurante fundado por seu pai, no qual até tem um relativo sucesso, mas sem nunca conseguir escapar da sombra de seu pai. Rafael raramente visita sua mãe, Norma (Norma Aleandro), que está perdendo a memória, pois ela sempre implica com suas acompanhantes. Sua ex-esposa o acusa de não dar a devida atenção ao filho e ainda há Naty (Natalia Verbeke), atual namorada de Rafael, que sempre lhe exige atenção e comprometimento. Em meio a todas estas responsabilidades Rafael sofre um ataque cardíaco, que faz com que se encontre novamente com Juan Carlos (Eduardo Blanco), um amigo de infância, que o ajuda a reconstruir seu passado e ver o presente com outros olhos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Filho da Noiva |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aos 42 anos Rafael Belvedere (Ricardo Darín) está em crise, pois assumiu muitas responsabilidades e não tem mais tempo para qualquer tipo de diversão. Boa parte de seu tempo é gasto no gerenciamento do restaurante fundado por seu pai, no qual até tem um relativo sucesso, mas sem nunca conseguir escapar da sombra de seu pai. Rafael raramente visita sua mãe, Norma (Norma Aleandro), que está perdendo a memória, pois ela sempre implica com suas acompanhantes. Sua ex-esposa o acusa de não dar a devida atenção ao filho e ainda há Naty (Natalia Verbeke), atual namorada de Rafael, que sempre lhe exige atenção e comprometimento. Em meio a todas estas responsabilidades Rafael sofre um ataque cardíaco, que faz com que se encontre novamente com Juan Carlos (Eduardo Blanco), um amigo de infância, que o ajuda a reconstruir seu passado e ver o presente com outros olhos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сын невесты |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рафаэлю 42. Он живет в тени своего отца, переживает кризис среднего возраста, страдает от чувства вины при встречах с больной матерью, бывшая жена третирует его, он редко видит дочь и не хочет доверять своей новой девушке. И вот, одним печальным серым днем, Рафаэля сваливает с ног сердечный приступ. Тогда-то в его жизни и появляется Хуан - друг из прошлого, способный изменить его будущее. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hijo de la novia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A los 42, Rafael Belvedere está pasando una crisis. Vive a la sombra de su padre, se siente culpable porque rara vez visita a su anciana madre, su ex esposa dice que no pasa suficiente tiempo con su hija y aún tiene que adquirir un compromiso con su novia. En su punto más bajo, un pequeño ataque cardiaco lo reúne con Juan Carlos, un amigo de la infancia que le ayuda a reconstruir su pasado. |
|
||||
|