Pop Redemption (2013)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Блек метъл банда е на път да се раздели. По пътя към фестивала "Хелфест" трагичен инцидент със смърт преобръща живота на четиримата металисти от групата. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
音乐救赎者 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
从他们青春期开始的每年夏天,Dead MaKabés乐队就会出发参加一些欧洲音乐会和音乐节,他们把这次旅行称之为“夏之旅”。但是,如今他们四人都处于而立之年,这周的旅行是他们最后的冒险… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Blackmetalová kapela se chystá rozpadnout. Cestou na poslední koncert na festivalu Hellfest se čtveřici metalistů přihodí nešťastná náhoda. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A black metal band it is about to split up. In their way to one last gig at Hellfest festival an accidental death triggers numerous misadventures to four metalheads. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pop Redemption |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chaque été, depuis leur adolescence, les Dead MaKabés se paient ce qu’ils appellent prétentieusement une "tournée d’été" - quelques concerts dans des festivals du fin fond de l’Europe. Mais, pour ces quatre copains, la crise de la trentaine couve et cette semaine de récréation risque bien d’être la dernière. Difficile de rester fidèle à ses idéaux quand on est membre d’un groupe de black metal… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happy Metal - All We Need Is Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Schon seit vielen Jahren formieren vier Jungs eine Black-Metal-Band namens "les Dead MaKabés", und jedes Jahr touren sie eine Woche lang von Festival zu Festival quer durch Europa. Inzwischen sind sie in ihren Dreißigern angekommen, und es sieht so aus, als ob diese alljährliche Reise diesmal ihre letzte werden könnte! |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Добро пожаловать в ПОП |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рокеров со стажем, играющих в стиле блэк-метал, приглашают принять участие в крупном рок-фестивале, проходящем во Франции. Не то чтобы их группа была очень популярной, просто во всей Франции металлистов раз, два и обчелся. Парни решают воспользоваться шансом и тряхнуть стариной. Но в дороге с ним происходит казус — по нелепой случайности в аварии погибает человек. Парни уверены, что теперь им светит тюрьма. Они решают скрыться от полиции, чтобы успеть выступить на фестивале своей мечты. Однако туда еще надо добраться. Для этого им придется отложить в стороны свои рокерские прикиды и резко сменить имидж, выдавая себя за группу хиппи, поющих про любовь и мир во всем мире. А это для брутальных рокеров будет сделать ой как не просто! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Como cada verano desde su adolescencia, Los Dead MaKabés se pagan lo que ellos llaman una "Gira veraniega" pero para estos amigos en la crisis de la treintena, esta semana de recreación, parece que será la última. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Como cada verano desde su adolescencia, Los Dead MaKabés se pagan lo que ellos llaman una "Gira veraniega" pero para estos amigos en la crisis de la treintena, esta semana de recreación, parece que será la última. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ласкаво просимо у ПОП |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рокерів зі стажем, які грають у стилі блек-метал, запрошують взяти участь у великому рок-фестивалі, що проходить у Франції. Але в дорозі з ним відбувається казус — через безглузду випадковість в аварії гине людина. Вони вирішують сховатися від поліції, щоб встигнути виступити на фестивалі своєї мрії. Проте туди ще треба дістатися. Для цього їм доведеться різко змінити імідж, видаючи себе за групу хіпі, співаючих про любов і мир у всьому світі. А це для брутальних рокерів буде зробити ой як не просто! |
|
||||
|