The Minor (1974)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
为之倾倒的女人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
女生 Valeria 一直受到高中死闷气氛的压抑,以至于一直反复梦见被摩托骑士强奸。她去寻求医生的检查并让医生鞭打她以压制她的梦魇。当她离开高中以后,她发现家庭环境才是她最大的压抑。于是她开始寻求各种浪漫的事情,但她却一次次的与浪漫擦肩而过…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verstikkend door de strenge sfeer van haar middelbare school ervaart Valeria erotische dromen met sadistische verkrachters, een dokter die besluit dat meer dan alleen een onderzoek op zijn plaats is en een martelende priester die voor haar puur genot zweepslagen geeft. Nadat ze de school heeft verlaten, komt ze erachter dat haar burgerlijke gezinssituatie iets te maken heeft met haar terugkerende dromen en onderdrukte verlangens. Ze is idealistisch op zoek naar romantiek en liefde, maar schiet keer op keer tekort... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Minor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Suffocated from the strict atmosphere of her high school, Valeria has been experiencing erotic dreams with sadistic motorcyclist rapists, a doctor who decides more than an exam is in order and a torturous priest whipping her in pure delight. After leaving school she finds out that the her bourgeois family setting has something to do with her recurring dreams and suppressed desires. She idealistically seeks out romance and love, but falls short time and time again... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Polissonnes excitées |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune femme marchant le long d'une route de campagne est menacée, puis agressée par des motards qui tournent en rond. Un homme soigné dans un trench-coat regarde. Plus tard, elle est confiée à des religieuses dans ce qui semble être une école de filles, où nous découvrons qu'elle s'appelle Valeria. Elle subit un examen médical au cours duquel sa vision se trouble. Elle aime le jeune docteur et ils s'embrassent. Pendant qu'elles s'embrassent, les autres écolières font irruption dans la pièce. Ils soumettent le médecin, à son grand amusement, et lui arrachent ses vêtements. Ils lui font quelque chose apparemment très douloureux en utilisant une paire de forceps. Le même gentleman soigné et en trench-coat réapparaît. Tout cela n'était peut-être qu'un rêve éveillé. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valeria - Leidenschaften einer Minderjährigen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La minorenne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Valeria, ospite di un collegio femminile tenuto da religiose, è preda di sogni erotici nel corso dei quali viene posseduta da motociclisti, medici assatanati, prelati sadici e monache allegre. Ansiosa di vivere, ritorna in seno alla famiglia, e percorre il suo itinerario esistenziale in maniera deludente a causa dei rituali di una borghesia ipocrita e corrotta. Dopo avere collezionato una lunga serie di delusioni sentimentali, Valeria trova un vero uomo e con lo stesso corre felice verso il tramonto e verso il mare. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sueños y aberraciones de una menor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sofocada por un estricto colegio religioso, la joven Valeria es presa de los sueños eróticos con motociclistas, sacerdotes y monjas sádicas y lesbicas. Trás regresar con su familia, Valeria descubre que, incluso aquí, en un aparentemente respetable ambiente burgués, la hipocresía y la corrupción han reinado. Las diferentes aventuras sentimentales son decepcionantes. Pero, a pesar de todas las amarguras Valeria finalmente será capaz de encontrar un hombre con el que construir un futuro de amor, de forma honesta y pura. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Неповнолітня |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|