Cecilia (1982)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
塞西莉亚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of Cecilia is a story of the society that dominated 19th-century Cuba, a society divided between whites, blacks, and those who were mixed, the mulattos. (Since the Spanish conquistadors killed off the Indian population in Cuba not long after they took over the island, there are no mestizos, or those of mixed-Indian blood in Cuba as in other Caribbean nations.) At any rate, the drama about the life and loves of Cecilia (Daisy Granados) takes place against the backdrop of graphically violent mistreatment of slaves and the rumors of a slave rebellion after the Cubans hear of slaves turning against their captors in Haiti. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cecilia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Con la reposición de Cecilia se salda una deuda con la película de Humberto Solás. En el momento de su estreno, la crítica se dividió entre una mirada desde sus valores estéticos y una revisión de la cinta desde otros postulados. Ahora se repuso para placer de los cinéfilos y como oportunidad para (re)formular un criterio propio sobre esta cinta que levantó tantas polémicas. El año en que todo comenzó fue 1882. Cirilo Villaverde publicó su novela Cecilia Valdés o la Loma del Ángel. La obra literaria devendría motivo de inspiración para los creadores de diferentes manifestaciones artísticas, siempre con su protagonista como un personaje de raigambre popular y criolla. |
|
||||
|