Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mill of Good Luck |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Follows the inner transformation of a man who tried to fight his demon, the love for money, and lost. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Moulin de la chance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Années 1870. Avide d'argent, un aubergiste va s'associer à un vol, mais va détruire sa vie et sa famille. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il mulino della fortuna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La 'Moara cu noroc' |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Счастливая мельница |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Заработав денег, сапожник Гицэ покупает маленькую придорожную гостиницу, куда переселяется вместе со своей женой Анной и ее матерью. Вскоре к новому владельцу постоялого двора заявляется не совсем обычный посетитель – известный всей округе разбойник Ликэ Сэмэдэул делает Гицэ весьма заманчивое предложение: стать его наводчиком и помощником в криминальных делах, обещая за это солидную долю добычи. Вслед за ним в гостинице появляется сержант Пинтя, давно и безуспешно охотящийся за Ликэ. Он тоже просит Гицэ о помощи. Вот только, в отличие от бандита, сержанту нечего предложить трактирщику кроме честного имени. |
|
||||
|