Chinese (zh-TW)

Title

翡翠森林狼與羊

Taglines

Overview

Chinese (zh-CN)

Title

翡翠森林:狼与羊

Taglines

Overview

暴风雨之夜,小羊羊咩(成宫宽贵 配音)和野狼卡滋(中村狮童 配音)意外的躲进了一间小木屋避雨。在漆黑的房间里,羊咩和卡滋看不清彼此,交谈甚欢并约好第二天一起午餐。相约见面时,羊咩和卡滋发现了彼此的身份,面对羊咩的天然和善良,卡滋强忍着把羊咩吃拆入腹的冲动,在羊咩面前努力做只好狼,二者迅速成为好朋友。

1h 50m

Czech (cs-CZ)

Title

Za jedné bouřlivé noci

Taglines

Overview

Jedné noci se ve staré stodole setká malý kozlík s hladovým vlkem... Pro velké hladové vlky je kůzle oblíbená kořist, to ví přece každý, i malý kozlík Mei a vlk Gabu. Za jedné bouřlivé noci se ale oba schovávají před deštěm v temné stodole a dají se do řeči, aniž by na sebe viděli.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Tijdens het wegvluchten voor een gewelddadig onweer, wordt de jonge geit Mei gescheiden van zijn kudde en gaat schuilen in een klein huisje. Maar hij is niet lang alleen, als er een ander schepsel komt binnen gelopen. In het donker kan de ene echter de andere niet zien, ze hebben beiden een verkoudheid en daardoor kunnen zij elkaar niet ruiken. Maar door tegen elkaar te praten nemen zij van elkaar aan dat zij tot dezelfde soort behoren omdat zij zeer veel weg hebben van elkaar. Zij hebben beiden schrik van de donder, lopen beiden zeer snel als het om hun leven gaat en hechten beiden een grote waarde aan vriendschap. Zij spreken af om de volgende dag opnieuw samen te komen voor een picknick, met het wachtwoord 'stormachtige nacht' om elkaar te kunnen identificeren.

1h 50m

English (en-US)

Title

Stormy Night

Taglines
Born enemies… sworn friends.
Overview

A goat named Mei and a wolf named Gabu pledge to be secret friends after meeting on a stormy night, despite the fact that they are supposed to be natural enemies. The two must overcome hardships as they journey far in hopes to find an "Emerald Forest", free from persecution of their kind.

1h 50m

https://www.toho.co.jp/movie/lineup/stormynight/welcome-j.html

French (fr-FR)

Title

La Vallée d'émeraude

Taglines

Overview

Gav et Mei, un loup et une chèvre, se rencontrent un jour par le plus grand des hasards et se lient d'amitié. Une amitié plus forte que l'inimitié naturelle qui oppose le prédateur et sa proie. Cependant Gav est tourmenté par son instinct de loup et la présence de Mei ne fait que compliquer son problème. S'ajoute à cela, la troupe de Mei et la meute de Gav qui agissent en secret afin de les séparer par tous les moyens.

1h 50m

German (de-DE)

Title

Arashi no Yoru ni

Taglines

Overview

Eine kleine Ziege, die Mei genannt wird, sucht Zuflucht in einem Gebirgsstall, während einer stürmischen Nacht. In dem Stall findet die Ziege einen anderen Flüchtling. Die beiden Flüchtlinge können sich weder sehen noch riechen, dennoch pressen sie ihre Körper aneinander, um sich vor der Kälte zu schützen. In diesem Moment lernen sie sich kennen und schließen Freundschaft. Sie entscheiden sich zu einem späteren Zeitpunkt noch mal zu treffen unter dem Kennwort „stürmische Nacht“ und ein Picknick zu machen. Am nächsten Tag, als das Treffen stattfindet, erfährt Mei, dass ihr neuer Freund ein Wolf, mit dem Namen Gabu, ist. Obwohl die beiden natürliche Feinde sind, wollen sie ihre Bindung aufrecht erhalten und treffen sich regelmäßig. Jedoch finden Mei's Herde und Gabu's Rudel heraus, dass die beiden Freunde sind und verbieten ihre Freundschaft...

1h 50m

Hebrew (he-IL)

Title

לילה סוער אחד

Taglines

Overview

בלילה סוער אחד, עז בשם מאי וזאב בשם גאבו מוצאים אסם חשוך בו הם מתחבאים מהברקים המפחידים שהגיעו יחד עם הסערה. הם אינם יכולים לראות או להריח אחד את השני. רק לשמוע. שניהם מתחברים אחד עם השני, ללא הידיעה מה הוא סוגו של השני. אחרי שכל אחד מהם עוזב בחושך הם קובעים להיפגש שנית מול אותו האסם יום למחרת. באותו היום הם מגלים את סוגם של אחד והשני. אבל זה לא מפריע להם, והם ממשיכים להיפגש ולבלות ביחד למרות חוקי הטבע.

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Title

Amicinemici - Le avventure di Gav e Mei

Taglines

Overview

In fuga da un violento temporale, una giovane pecora di nome Mei rimane isolata dal resto del gregge e si rifugia in una capanna. Presto scopre di non essere sola. Il buio impedisce ai due occupanti di vedersi e un potente raffreddore non permette di annusarsi, così durante la conversazione si convincono di appartenere alla stessa specie, perché hanno molto in comune, al di là della paura per i tuoni: entrambi corrono per sopravvivere e stimano la lealtà e l'amicizia. Si danno appuntamento per un picnic "al buio" il giorno dopo, con una parola d'ordine per potersi riconoscere. È così che Mei incontra Gav il lupo. Dopo lo shock iniziale, decidono di continuare a frequentarsi e Gav stesso aiuta Mei a scappare dai propri compagni predatori. Gli anziani delle due tribù si adirano con i giovani e cercano di convincerli a tradirsi l'un l'altro. I due amici scelgono la fuga, pur di non rinunciare alla loro amicizia, ma non sarà così facile.

1h 50m

Japanese (ja-JP)

Title

あらしのよるに

Taglines
それでも ずっと ずっと いっしょでやんす。
Overview

ある嵐の夜、山羊のメイは山小屋に避難した。同様に1匹のオオカミ(ガブ)も同じ山小屋に避難してきた。真っ暗な闇の中、かぜ気味で鼻の利かない2匹は互いの正体を知らないまま夜通し語り合い、意気投合する。そして「あらしのよるに」を合い言葉に翌日再び会う約束をする。

Korean (ko-KR)

Title

가부와 메이 이야기

Taglines
어제는 음식! 오늘은 친구!? 늑대 가부와 염소 메이의 눈물 나게 군침 도는 ‘친구 되기’ 프로젝트!
Overview

어느 폭풍우 치던 밤, 오두막에 숨어있던 염소 ‘메이’는 다리를 다친 늑대 ‘가부’를 만나게 된다. 어두운 밤인데다가 코감기 때문에 서로의 정체(?)를 알 수 없던 둘은 대화를 나누면서 돈독한 정을 나누게 되고 다음 날 다시 만날 것을 약속하며 아쉬운 작별을 한다. 그리고 다음 날, 오랜만에 잘 통하는 친구를 만났다는 기쁨에 부풀어 약속장소에 나간 ‘가부’와 ‘메이’는 서로의 정체를 알게 되고 깜짝 놀라게 되는데! 시간이 지날수록 점점 더 서로에게 마음을 열게 되는 ‘가부’와 ‘메이’. 그렇지만, 늑대의 주식인 염소를 눈앞에서 보고 있어야 하는 늑대 ‘가부’는 배고픔과 우정 사이에서 괴롭기만 하다. 비밀리에 우정을 쌓아가던 어느 날! 늑대들이 염소사냥을 나서고 ‘가부’는 ‘메이’를 지켜내지만, 결국 둘의 우정이 들통나고 만다. 늑대들의 규칙에 따라 사형을 선고 받는 ‘가부’, 같은 무리로부터 추방당할 위기에 놓인 ‘메이’. 벌을 피할 수 있는 유일한 조건은 각자 서로의 정보를 빼내는 것. 친구를 배신하지 않으면 무리에서 쫓겨나거나 목숨을 잃을 절대적 위기상황! 늑대 ‘가부’와 염소 ‘메이’는 과연 그들의 우정을 지켜낼 수 있을까?

Latvian (lv-LV)

Title

Nakts vētra

Taglines

Overview

Portuguese (pt-PT)

Title

Noite de Tempestade

Taglines

Overview

1h 50m

Russian (ru-RU)

Title

Ночная буря

Taglines
«Прирожденные враги... Заклятые друзья»
Overview

Однажды, в ужасную грозу, маленький козленок Мей в поисках укрытия прячется в темной пещере, где встречает приятеля по несчастью. Борясь со страхом и холодом, двое компаньонов знакомятся вслепую. Они становятся друзьями и обещают друг другу, обязательно встретятся еще, и придумывают пароль: «ночная буря». На следующий день Мей с удивлением узнает, что его новый друг — не кто иной как волчонок по имени Гав! Вопреки родительским запретам, они становятся неразлучными друзьями. Отчаянно стремясь сохранить свою дружбу, Мей и Гав решают отправиться на поиски «Изумрудного леса», в котором они могли бы по-прежнему оставаться друзьями. Но за ними начинается охота...

1h 50m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Noche tormentosa (Stormy Night)

Taglines

Overview

Película dirigida por Gisaburo Sugii (Street Fighter II: La Película) y basada en una novela de Yuichi Kimura. Mei y Gabu se conocen mientras se resguardaban en un granero de una tormenta. Como era de noche no llegan a verse las caras, pero no les importa, porque durante el tiempo que llevan hablando se dan cuenta que son muy parecidos. Al día siguiente quedan para almorzar, y para su sorpresa, se dan cuenta que son “enemigos mortales”; Mei es una cabra y Gabu un lobo. A pesar de ello, deciden seguir con su nueva y secreta amistad.

1h 50m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Una Noche de Tormenta

Taglines

Overview

Película dirigida por Gisaburo Sugii (Street Fighter II: La Película) y basada en una novela de Yuichi Kimura. Mei y Gabu se conocen mientras se resguardaban en un granero de una tormenta. Como era de noche no llegan a verse las caras, pero no les importa, porque durante el tiempo que llevan hablando se dan cuenta que son muy parecidos. Al día siguiente quedan para almorzar, y para su sorpresa, se dan cuenta que son “enemigos mortales”; Mei es una cabra y Gabu un lobo. A pesar de ello, deciden seguir con su nueva y secreta amistad.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login