End (1992)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
終結 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
End |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peleshian transforms footage from a train ride into a metaphor for the shape of a life. Early images of faces on the train give way to landscape, a journey through a black tunnel, and a final emergence into pure white light. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le souffle du train, le bruit des wagons qui tanguent, les paysages saisis au vol : tout est mouvement. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Конец |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|