Bart Got a Room (2008)
← Back to main
Translations 9
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maturitní sex |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maturant Danny (Steven Kaplan), jehož rodiče se nedávno rozvedli, se chystá na maturitní ples a jediné, co mu schází ke spokojenosti, je dívka. Bydlí totiž ve floridském komplexu důchodců a tam o pěknou mladou holku prostě hned tak nezavadí… „Jaká jiná noc v životě může být důležitější? Snad svatba, ale u té hrozí, že skončí rozvodem.” mudruje Dannyho kamarád Craig při polehávání u bazénu ve floridské kolonii důchodců, které oba říkají domov. O jakou noc jde? Samozřejmě o maturitní ples. A maturant Danny (Steven Kaplan) chce jenom to, co by chtěl na svém maturitním plesu každý normální mladý muž - prožít s hezkou dívkou trochu lásky. Má už objednaný hotelový pokoj, limuzínu i smoking a jeho nedávno rozvedení, poněkud dysfunkční rodiče, kteří sami hledají lásku (William H. Macy a Cheryl Hinesová), mu ze všech sil drží palce. K dokonalosti večera ovšem chybí jediná, leč zásadní věc - dívka.(oficiální text distributora) |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bart Got a Room |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danny Stein, a high school senior at the bottom of the social food chain, needs a prom date. As a cause of anxiety for Danny, Bart Beeber, the nerdiest guy in school, has already found a date. At the same time, Danny's divorced parents are both looking for relationships again. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Floride, une jeune-fille tente d'organiser son bal de promo au milieu du naufrage du couple de ses parents... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hotelszoba, letolt gatya |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A végzõs középiskolás Danny nagy erõkkel készül az év végi sulibálra. Már elköltött hatszáz dollárt a limuzinra, a szmokingra és a hotelszobára. De valami hiányzik: egy lány, akit elvinne! Miközben dübörgõ hormonjait igyekszik kordában tartani, meg kell küzdenie frissen elvált szülei jószándékú, de idióta tanácsaival, barátai gúnyolódásával, és persze találnia kell egy nõnemű lényt. Danny kétségbeesése akkor csap át pánikba, amikor megtudja, hogy Bartnak, aki az iskola legnagyobb strébere, nem csak megvan a partnere az estére, de szobát is foglalt. Kacagtató vígjáték a tinédzserkor fontos pillanatairól, a nagy buktákról és kínos helyzetekrõl. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Melhor Momento da Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danny tem tudo pronto para o baile de formatura, exceto um par. Ao saber que o garoto mais perdedor da escola não só arrumou uma garota, mas reservou um quarto de hotel, a busca de Danny torna-se uma hilária corrida contra o tempo para ir acompanhado no dia mais importante da vida de um adolescente. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Melhor Momento da Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danny gastou 600 dólares num smoking, numa limosine e num quarto de hotel para a noite do baile de formatura! A única coisa que lhe falta é um par para essa noite! Indeciso sobre quem convidar, Danny começa a entrar em pânico quando sabe um dos maiores “nerds” da escola (Bart) conseguiu não só tudo aquilo que Danny atingiu, e ainda mais, Bart tem um par! Uma comédia indie sobre os traumas e anseios presentes na expectativa de uma das noites mais importantes para os adolescentes americanos! |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Барт снял номер в гостинице |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По окончанию средней школы Дэнни потратил шестьсот долларов на гостиничный номер, лимузин и смокинг, чтобы хорошенько провести свои выходные. И только одного у него нет — подружки… Находясь в затруднении при поиске своей избранницы и наслушавшись советов своих недавно разведённых родителей, он сгорает от тоски и своих собственных бушующих гормонов… |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bart je dobil sobo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bart Got a Room |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danny Stein es uno de los organizadores de la fiesta de graduación, junto con su amiga de siempre, Camille. Los tiempos se acortan y a Danny le queda por resolver muchas cosas. Su desesperada búsqueda se hace cada vez más patética, al conocer que Bart, el mayor bobo de la escuela, ya consiguió una cita para el baile. |
|
||||
|