Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
于是有了光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《于是有了光》是一部寓言,它拥有卢梭式的基调,却最终抵达伏尔泰。而他的镜头始终和这个他搭建的原始村落保持着某种微妙的距离,正是这种距离让本片远离了猎奇的危险,捕捉了其间人与物最动人的交互与姿态。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
And Then There Was Light |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Events in an idyllic African village are shown in detail in the period just before logging trucks come in and cut down the forest around the villagers, forcing them to move into the wretched shantytowns that surround major cities throughout the undeveloped world. Despite the familiar premise, this surprisingly unsentimental film by Georgian director Otar Ioselliani has several things going for it, beginning with the cinematography and including the natural and unaffected (non-professional) performances of the villagers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Et la lumière fut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Afrique, dans un village au cœur de la forêt mystérieuse, un peuple vit heureux, au rythme des coutumes ancestrales. Jusqu'au jour où l'arrivée de bûcherons bouleverse l'existence des habitants. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un incendio visto da lontano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un villaggio del Senegal la vita scorre tranquilla (comandano le donne, ma la cosa sembra funzionare). Ma un giorno arriva l'uomo bianco che distrugge la foresta, manda la gente del villaggio a vivere in città, dà fuoco alle capanne. Per i turisti il rogo delle abitazioni è solo un "incendio visto da lontano". |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
И стал свет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жизненный уклад африканского племени мутирует под натиском новых технологий. Племя с равной смекалкой приспосабливает для своих нужд и дары цивилизации, и ее отбросы. Но со временем вещи меняют отношения между людьми… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los acontecimientos en una idílica aldea africana se muestran en detalle en el período previo a que camiones madereros lleguen y talen el bosque que la rodea, obligando a los aldeanos a mudarse a los miserables suburbios que rodean a las grandes ciudades de todo mundo desarrollado. |
|
||||
|