Deaf to the City (1987)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
这个城市的聋人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deaf to the City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The folks who populate the rundown hotel in this story have all come there from someplace which offered a modicum of hope. Gloria, who runs the place, earns most of her money as a stripper. She lives there with her two daughters and a son with an untreated brain tumor. Charlie, who is forever in and out of jail, is Gloria's sometime lover. A recent check-in is there hoping she can work up the courage to commit suicide, since her rich doctor husband ran off and left her. Another resident is Tim, who keeps company with his dog and his booze in equal measure. A schoolteacher comes by from time to time, hoping to do these people some good, but in choosing this lot to work with, she proves to be just as much of a loser as the rest of them. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le sourd dans la ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une femme de famille aisée quitte son milieu pour s'installer dans un hôtel minable où elle découvre un autre monde, la douleur d'un enfant et les impossibles rêves de sa mère. Un film courageux qui prend à bras le corps l'univers sombre de Marie-Claire Blais. «Mon approche d'action intérieure est peut-être très féminine. C'est tout le travail de la mémoire qui est une action intérieure, moi, c'est ça qui m'intéresse.» (M. Dansereau, 1987) |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le sourd dans la ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane a toujours été plus douée pour prendre soin du bonheur des autres que du sien. Toute sa vie, elle s'est évertuée à rendre ses proches heureux, et les 27 robes de demoiselle d'honneur qui remplissent son armoire sont autant de preuves de son dévouement. Lors d'une soirée mémorable, Jane parvient à faire la navette entre deux réceptions de mariage, l'une à Manhattan, l'autre à Brooklyn, sous les yeux ébahis de Kevin, un journaliste qui réalise que l'histoire de cette accro aux mariages pourrait lui apporter la gloire qu'il espère tant. Pour compliquer les choses, la vie parfaitement réglée de Jane est bouleversée par l'arrivée de sa petite soeur, Tess. George, le patron de Jane, tombe très vite sous le charme de Tess, et cette dernière demande tout naturellement à sa soeur d'organiser leur mariage. Mais cette fois, les choses se compliquent, car Jane est elle-même secrètement amoureuse de George... |
|
||||
|