In Her Defense (1999)
← Back to main
Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Falešná pravda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Michael Dudikoff jako úspěšný advokát Andrew se seznámí s Marlee Matlinová jako manželkou bohatého podnikatele Jane. Okamžitá vzájemná přitažlivost přeroste do vášnivého, ale utajeného vztahu. Když manžel jejich poměr odhalí, dochází k obrovské hádce, zazní výstřel a manžel padá mrtvý k zemi. Andrew stojí jako zkamenělý s vražednou zbraní v ruce. Z vraždy však policie obviní Jane. Při pátrání po podrobnostech se však objeví překvapivé a dech beroucí skutečnosti, rozmotává se síť lží, intrik a přichází na šokující odhalení ... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In Her Defense |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A lawyer has to defend his lover who's accused of a murder he has committed himself. Now he has to defend her in court without implicating himself. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Total Defense |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der aufstrebende Strafverteidiger Andrew Garfield hat eine leidenschaftliche Affäre mit Jane-Claire, der Ehefrau eines wohlhabenden Industriellen. Als Janes Mann die Beiden im Bett erwischt, endet das tödlich für ihn. Vorsätzlicher Mord oder nur Notwehr? Andrew und Jane versuchen die Tat zu vertuschen, der Mafia den Mord anzuhängen. Doch Staatsanwalt St. Laurent stellt Jane unter Anklage. Andrew übernimmt ihre Verteidigung obwohl er glaubt, selber der Täter zu sein. Doch als im Laufe des Prozesses Janes dunkle Vergangenheit ans Licht kommt, werden immer mehr Zweifel in ihm wach. Nachdem Jane aus Mangel an Beweisen freigesprochen wird, und Andrew eines Tages ein geheimnisvolles Päckchen erhält, durchschaut er endlich die Zusammenhänge. Er ist Opfer eines teuflischen Komplotts und steht vor der schwersten Entscheidung seines Lebens... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עדות אילמת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
עורך הדין אנדרו גרפילד מנהל רומן עם אישה חירשת בשם ג'יין. יום אחד בעלה מגיע הביתה מוקדם ותופס את השניים על חם, ואנדרו יורה בו למוות. המשטרה עוצרת את ג'יין באשמת רצח בעלה, והיא בוחרת באנדרו שיגן עליה בבית המשפט. זה עשוי להיות המשפט שיקפיץ לו את הקריירה, ועליו לייצג אותה מבלי להחשיד או להסגיר את עצמו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Játék a törvénnyel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrew Garfield (Michael Dudikoff) kiváló ügyvéd, ám a nagy dobás még várat magára. Élete fenekestől felfordul, amikor szerelmi kalandba keveredik a gyönyörű Jane-nel (Marlee Matlin). Egy nap a nő férje korábban ér haza, és Andrew önvédelemből lelövi a férfit. A rendőrség Jane-t gyanúsítja a gyilkossággal, annak ellenére, hogy tárgyi bizonyítékai nincsenek. A nyomozás vezetője, Andrew korábbi felesége, Debra (Sophie Lorain) azonban biztos benne, hogy egy másik férfi áll a háttérben. Andrew elvállalja a védelmet, abban bízva, hogy ezzel az üggyel végre hatalmas karriert csinálhat. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En su propia defensa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un abogado se convierte en el amante de Jane, la esposa de un rico empresario. Éste los encuentra en la cama y, durante una pelea, el empresario muere accidentalmente. La pareja decide simular un atraco para justificar la muerte, pero el fiscal acusa a la mujer de asesinato. Su amante será el encargado de su defensa. |
|
||||
|