Chinese (zh-CN)

Title

突厥星战

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Hvězdné války podle Turka

Taglines

Overview

Kdysi dávno, v jedné předaleké galaxii zuřila za hudby a záběrů vykradených z Hvězdných válek vojna mezi zlým diktátorem se zlatou papírovou helmou a dvěma pohlednými frajerskými stíhači ovládajícími bojové umění a la Douglas Fairbanks. Diktátor a jeho robot s majáčkem byli ale silní, velmi silní a tak museli oba hrdinové po nouzovém přistání na planetě zotročované diktátorovou armádou masopustních masek, chci říct příšer, nejdřív podstoupit tvrdý trénink zahrnující tlučení holýma rukama do skal a kopání do balvanů, ale především spoustu skákání na trampolíně a teprve potom se mohli vydat definitivně zúčtovat se zlem. Ať je provází síla!

1h 31m

English (en-US)

Title

The Man Who Saved the World

Taglines

Overview

Two space cadets crash-land on a desert planet, where an evil wizard seeks the ultimate power to take over the world. Although the movie borrows some background footage from Star Wars, the plot is mostly unrelated.

1h 31m

French (fr-FR)

Title

Turkish Star Wars

Taglines

Overview

Dans le futur, l’Homme est parti à la conquête de l’espace, et colonise d’autres planètes. L’humanité vit paisiblement et possède une technologie très avancée. Mais de méchants hommes souhaitent utiliser ces technologies pour devenir immortels. S’opposent alors les membres de l’Empire Tyrannique (qui veulent être immortels) et les gentils humains (qui ne veulent pas devenir immortels). S’ensuit une guerre nucléaire ente les deux camps. Pour se protéger de l’Empire Tyrannique, les gentils humains créent un bouclier autour de la Terre avec la force de volonté de leur cerveau. Les Méchants de l’Empire Tyrannique n’ayant pas de cerveaux, ils ne peuvent passer en travers de ce bouclier et détruire la Terre. Murat et Ali, deux pilotes de vaisseaux-spatiaux de l’armée des gentils humains, s’écrasent sur une planète inconnue au cours d’une bataille…

1h 30m

German (de-DE)

Title

Murat - Ein Kung-Fu Türke rettet die Welt

Taglines

Overview

In einer Raumschlacht werden zwei Piloten abgeschossen und stürzen auf einen fremden Planeten. Dort will ein finsterer Tyrann die Weltherrschaft an sich reißen, der den beiden Helden alsbald seine Monsterhorden entgegenschickt. Doch nach einer lockeren Trainingssession haben beide die nötigen Kung-Fu-Skills, um den Kampf aufnehmen zu können...

1h 31m

Italian (it-IT)

Title

Dünyayı Kurtaran Adam (L'uomo che ha salvato il mondo)

Taglines

Overview

Segue le avventure di Murat (Arkın) e Ali (Akkaya), le cui astronavi si schiantano su un pianeta deserto dopo una battaglia, mostrate utilizzando filmati di Star Wars e clip di cinegiornali di programmi spaziali sovietici e americani. Durante le escursioni attraverso il deserto, ipotizzano che il pianeta sia abitato solo da donne. Murat fa il suo "fischietto da lupo", che usa sulle donne attraenti. Tuttavia, fa il fischietto sbagliato e vengono attaccati da scheletri a cavallo, che sconfiggono in un combattimento. Il cattivo principale si presenta presto e cattura gli eroi, portandoli nella sua arena dei gladiatori in modo che possano combattere. Il cattivo dice loro che in realtà viene dalla Terra ed è un mago di 1.000 anni. Ha cercato di sconfiggere la Terra, ma è sempre stato respinto da uno scudo di molecole cerebrali umane concentrate, che assomiglia alla Morte Nera di Star Wars. L'unico modo in cui può aggirare questa difesa impenetrabile è usare un cervello umano contro di essa.

Portuguese (pt-BR)

Title

O Homem que Salvou o Mundo

Taglines

Overview

Dois viajantes do espaço colidem com um planeta deserto onde um maléfico mago busca a força para dominar o mundo. Apesar de, literalmente roubar cenas do original e músicas de diversos filmes, o roteiro deste cult trash é diferente do de George Lucas.

1h 30m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Dünyayi kurtaran adam (La guerra de las galaxias turca)

Taglines

Overview

Dos guerreros espaciales caen en un extraño planeta (muy parecido a nuestra Tierra), en el que se erigen como paladines de una civilización que es amenazada por un temible hechicero. Película turca famosa por plagiar descaradamente secuencias del cine de Hollywood, concretamente Star Wars, película de la que roba secuencias completas y las introduce en el metraje. Considerada de culto a día de hoy, ha alcanzado tanto éxito que tuvo una secuela en 2006, si bien ésta apenas fue aceptada por los seguidores de la original. (FILMAFFINITY)

1h 31m

Turkish (tr-TR)

Title

Dünyayı Kurtaran Adam

Taglines

Overview

Beş milyar yıl önce ışın ve enerjiden madde haline gelen dünyamız, galaksi çağında lazer ışınlarının etkisiyle toz bulutları haline gelip parçalanmaktadır. Bütün dünyalılar bu tehlikeye karşı tek bir silah kullandılar. İnsan beyin gücü ve iradesiyle birleştirilmiş bir tabakayla karşı koymaya başladılar. İnsan beyin moleküllerinin sıkıştırılmasıyla oluşturulan bir tabaka dünyayı koruyordu. Dünya her saldırı karşısında toz bulutu haline gelmekte, önündeki koruyucu kalkanın arkasına sığınmaktaydı. Bu kalkanı delecek tek güç insan beyni ve iradesiyle yaratılacak bir silahtı. Ama gerçekte, galakside bulunan dünya düşmanları silahları ne kadar güçlü olursa olsun beyinleri yoktu. Dünya ve insanın değeri sonsuzlukta en büyük silahtı. Dünyalılar bu bilinmeyen düşmanı aramaya başladılar. Ama ne yazık ki gönderilen hiçbir savaşçı geri dönmedi. Tek çare düşmanı bulup savaşmaktı. En güçlü en büyük iki Türk savaşçısı ve diğer dünyalılar uzaya açılıp bilinmeyen düşmana savaş ilan ettiler.

1h 31m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login