Bed of Roses (1996)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Легло от рози |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
За Лиза не съществува нищо друго, освен работата й като брокер. Но това ще се промени, когато един безнадеждно романтичен цветар на име Луис я забелязва да плаче на прозореца на апартамента й. За да направи Лиза щастлива, той й изпраща букет цветя с идеята тя да повярва, че има таен обожател. Но когато я признава, че изпращачът всъщност е той, двамата започват да се срещат. Лиза обаче е преживяла травмиращи събития в детството си и това й пречи да приеме новия мъж в живота си. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
玫瑰花床 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
丽萨(玛丽·斯图尔特·马斯特森 Mary Stuart Masterson 饰)是一个典型的事业型女强人,童年时代的悲惨经历让她紧紧的封闭起了内心的大门,尽管这些年来向她示爱的优秀男子络绎不绝,但丽萨始终不愿意敞开心扉接纳他们,而是将自己全部的精力和热情都投入到了工作之中。 可是,丽萨也有感到非常孤独的时候,每当这时,她便会一个人坐在窗边,静静的垂泪了。某天,这一幕恰巧被一个名叫路易斯(克里斯汀·史莱特 Christian Slater 饰)的男人看见了,丽萨的泪水深深的打动了路易斯的心。路易斯的妻子早年间去世了,他只身一人经营着一家花店。路易斯决定用鲜花让丽萨开心起来。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Postel plná růží |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bloemist en weduwnaar Lewis wordt plotsklaps verliefd op Liza Walker en stuurt haar elke dag en bos rozen. Zij bezwijkt voor zijn charmes, maar evident wordt hun relatie niet. Lizzie blijkt een dwangmatige workaholic die nog met heel wat demonen uit haar verleden af te rekenen heeft. De vraag is of de romantische Lewis haar vertrouwen zal kunnen winnen en of hun beider verleden een hoopvolle toekomst in de weg zal staan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bed of Roses |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The seeds of love are planted when Lisa, a high-powered investment banker, receives flowers from a secret admirer. But when his fairy-tale fantasies clash with her workaholic ways, they soon find out that sometimes, it's harder than it seems for love to conquer all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pluie de roses sur Manhattan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeune femme de caractère rompue aux affaires, Lisa Walker signe à Londres un important contrat quand on lui annonce la disparition de son père adoptif. De retour à New York, retrouvant son appartement, Lisa s'effondre en pleurs devant la fenêtre... Le lendemain, elle reçoit à son bureau un énorme bouquet de fleurs multicolores, livré par un certain Lewis Farrell, sans mot d'accompagnement. Intriguée, Lisa appelle son compagnon, Danny, puis sa meilleure amie, Kim. Mais ni l'un ni l'autre n'en sont les expéditeurs. Contrainte de se reposer quelques jours, Lisa en profite pour se rendre chez le fleuriste d'où le bouquet est parti |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Rosenbett |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lisa Walker ist ein klassischer Workaholic. Die Beziehung zu ihrem Freund Danny ist einfach nur zweckmäßig, Freizeit ist ein Fremdwort und wer braucht schon Freunde - die stehlen einem bloß die Zeit! Als ihr Adoptivvater plötzlich stirbt, bricht die ganze Scheinwelt über Lisa zusammen und sie kämpft verbittert gegen die aufkommende Einsamkeit in ihrem Herzen. Doch dann begegnet sie dem Mann ihres Lebens. Er will ihr eine andere Welt zeigen: eine leuchtende, duftende, wunderbare Welt - Kraft seiner Liebe gelingt es Lewis Farrell Lisas Leben einen neuen Sinn zu geben. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
על מיטת הורדים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
דרמה רומנטית על בחורה צעירה קרייריסטית (מרי סטיוארט מאסטרסון) ששטפה את רגליה על ידי בעל חנות פרחים ביישן (כריסטיאן סלייטר), אשר התאהב בה אהבה ממבט ראשון אחרי הצצה אחת מבעד לחלון המעורפל שלה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rózsaágy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lisa Walker megszállottan dolgozik egy nagy bankban, mint beruházási szakértő. Egy fontos tárgyalás során szerez tudomást arról. hogy meghalt az apja - és ő képes arra, hogy szemrebbenés nélkül befejezze a fontos üzleti megbeszélést. Amikor hazamegy, meglátja, hogy kedvenc aranyhala elpusztult. Másnap reggel azonban egy titkos imádója csodálatos virágcsokrot küld neki. A rejtélyes eset annyira felkelti az érdeklődését, hogy nem tud ellenállni a kísértésnek és mindent elkövet, hogy megtudja, ki volt a titokzatos ajándékozó. Így jut el a virágboltba, ahol találkozik a küldemény kézbesítőjével, Lewisszal, aki később bevallja, hogy ő maga küldte a virágot. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amare è |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
マンハッタン花物語 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
リサ・ウォーカーは重役に抜擢され、将来を嘱望されるビジネス・ウーマン。仕事中毒なほど仕事熱心な彼女は、しかし心にはいつも孤独な影があった。そんな彼女のもとにただ1人の身内であった男性の訃報が届いた人生最悪の日の朝、オフィスに突然、差出人不明の美しい花束が届いた。気になった彼女がその差出人を捜し出すと、その人物は悲しげな彼女の姿を偶然見かけたという花の配達人の青年。そんな事がきっかけで2人は付き合い始め、リサは次第に彼に魅かれてゆくが… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Usłane różami |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lisa zajęta jest wyłącznie karierą zawodową. Pracuje w banku, gdzie właśnie zasłużenie otrzymała awans na wiceprezesa, stąd też nie w głowie jej sprawy natury osobistej. Któregoś dnia niespodziewanie otrzymuje bukiet róż od anonimowego wielbiciela. Lisa postanawia zabawić się w detektywa i dowiedzieć się, kim jest tajemniczy adorator. Okazuje się, że jest nim właściciel kwiaciarni, Lewis Farrell. Kiedy Lisa i Lewis poznają się bliżej, zakochują w sobie. Wydaje się, że nic nie może stanąć na drodze do szczęścia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rosas da Sedução |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após uma infância sofrida, Lisa se isolou emocionalmente. O trabalho é sua primeira prioridade e o amor, a última. Após perceber a sua solidão, um homem sensível lhe envia, anonimamente, um enorme buquê de flores. . |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Постель из роз |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Владелец цветочного магазина Луис, потерявший в свое время беременную жену, влюбляется в Лизу, которую он случайно увидел плачущей в окне. Он посылает ей цветы, и она целый день не может понять, кто бы это мог сделать, а потом находит его. Удивленная этим несовременным поступком, деловая, вечно занятая женщина уступает осаде — он буквально завалил ее квартиру розами — и они стали любовниками. Между ними завязалась настоящая любовь, и дело пошло к свадьбе. Но у Лизы было тяжелое детство — она была сиротой, мачеха умерла рано, а отчим пил, бил и насиловал ее. Она не могла поверить, что все могло складываться так хорошо, не верила в прекрасного принца, боялась счастья, что чуть не разбило их любовь. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Posteľ plná ruží |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lisa Walkerová, mladá a veľmi zamestnaná manažérka bankovej firmy, práve uzatvára svoj prvý veľký obchod, keď dostane správu o smrti muža menom Stanley a keď ešte navyše objaví doma v akváriu mŕtvu rybičku, rozplače sa. Druhý deň dostane veľkú kyticu, ale márne pátra po tom, kto ju odoslal. Nakoniec zistí, že kyticu poslal Lewis Farell, ktorý pracuje v kvetinárstve. Videl ju deň predtým plakať a tak ju chcel potešiť. Mladý muž prinúti Lisu, aby s ním strávila deň a ukáže jej svoju veľkú záhradu na streche domu. Je jasné, že sa do dievčaťa zamiloval, pretože jej byt sa plní kvetmi. Keď sa mu pokúsi dohovoriť, rozpráva jej o tom, ako mu zomrela žena pri pôrode a ako odvtedy žil sám, až do chvíle, než ju zbadal. Stanú sa milenci a trávia spolu šťastné chvíle. Lenže potom sa blížia Vianoce a Lisa odmieta odísť s Lewisom k jeho rodičom. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mil ramos de rosas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lisa (Masterson), una joven que sólo vive para su trabajo en la Bolsa de Nueva York, un buen día empieza a recibir ramos de rosas de un misterioso desconocido. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En bädd av rosor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|