Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
风中的孩子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Children in the Wind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On vacation's eve, a boy is sent to the countryside to live with his uncle after his father is imprisoned and accused of embezzlement. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Enfants dans le vent |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après l'emprisonnement de son père, un garçon est envoyé à la campagne pour vivre avec son oncle. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바람 속의 아이들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
젠타와 산페 형제는 아버지의 도시락을 서로 가져다 드리겠다며 싸우는 등 늘 티격태격한다. 특히, 타고난 악동인 동생 산페는 타잔 소리를 내며 골목을 휘젓고 다니는 골목대장이다. 그러던 어느 날, 아버지가 공문서 위조 혐의로 체포되어 감옥에 가고 만다. 형제의 눈부신 여름날이 돌연 끝나버리고, 산페는 시골로 보내진다. 오로지 집에 돌아가고 싶다는 생각뿐인 산페는 시골에서도 매일 사고만 친다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crianças ao Vento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois jovens rapazes são usurpados da liderança do seu bando de crianças pelo filho do homem que acusa o pai deles de desvio de fundos. Quando o pai é despedido e preso por isso, o mais novo é enviado para viver com o tio, mas passa o tempo a pensar em formas de fugir para casa. |
|
||||
|