Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
高卢征服者尤里乌斯恺撒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
讲述凯撒率军在高卢的征战历程 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caesar The Conqueror |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 54 B.C. Julius Caesar seeks to solidify his position in Rome by putting down a rebellion in Gaul led by a tribal chieftain named Vercingetorix. Vercingetorix has rallied many tribes to his cause, including one led by the beautiful Queen Asterid and others who'd once pledged allegiance to Rome. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jules César, conquérant de la Gaule |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Proconsul de Rome en Gaule, Jules César voudrait envahir la Bretagne après avoir pacifié la Gaule. Mais bientôt, le pays se soulève à nouveau et il décide de mener ses légions contre les hordes gauloises qui pillent et tuent tout sur leur passage. Contre l'avis du Sénat, César décide de prendre lui-même part à la bataille face à son ennemi Vercingétorix, ancien esclave affranchi par César lui-même et élu chef suprême de toutes les tribus gauloises. Le choc entre les deux chefs s'avère terrible... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Julius Caesar, der Tyrann von Rom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giulio Cesare il conquistatore delle Gallie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giulio Cesare deve affrontare da una parte le orde galliche ribellatesi al dominio di Roma e dall'altra l'ostilità di Cicerone, che nella capitale tenta di sollevare il popolo contro di lui. Risolve il secondo problema facendo sposare la figlia al fratello dell'oratore; quindi parte in gran segreto per la Gallia. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juliusz Cezar - wielki konkwistado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W 54 r. p.n.e. Juliusz Cezar stara się umocnić swoją pozycję w Rzymie, tłumiąc powstanie w Galii. Buntownikami dowodzi wódz imieniem Wercyngetoryks. Wercyngetoryks, wraz z innymi plemionami, w tym jednym pod przywództwem pięknej królowej Astrid, staje do ostatecznej bitwy przeciwko Rzymowi. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Julio César, 'El Conquistador de las Galias' |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julio César, ante la oposición del senado, organiza el ejército para luchar contra los galos. Liderados por Vercingetorix, los galos se disponen a secuestrarle. La reina Astrid intervendrá a su favor. La gran batalla entre los romanos y los bárbaros galos está preparada. Basada en el libro "Comentarios a la guerra de las Galias" del propio Júlio César. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|