Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The City Defends Itself |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Four criminals commit a robbery at a soccer stadium, and then split up to try to hide separately from the police. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traqué dans la ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quatre hommes confrontés à la misère dévalisent les caisses d'un stade de foot, à Rome. Poursuivis et pris de panique, les bandits amateurs se séparent et chacun tente d'échapper à la police. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Négy bűnöző elkövet egy rablást egy futballstadionnál, azután szétszóródnak, hogy külön-külön próbáljanak meg elbújni a rendőrök elől. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La città si difende |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quattro banditi rubano l'incasso di una partita di calcio e scappano via. Uno muore tentando di rifugiarsi in Corsica. Un altro si uccide per la disperazione. Un terzo viene arrestato con la complicità della sua ex amante. E il quarto minaccia di buttarsi da un palazzo e poi ci ripensa. Germi ha sempre adorato il cinema nero americano. Qui confeziona un episodio della serie "Il delitto non paga". |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
街は自衛する |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Cidade Se Defende |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|