Translations 10
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
失控犯罪:山谷金百合 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
失控犯罪:山谷金百合 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
空气中弥漫着春天的气息,帕克、爱勒和克里斯应邀到卡尔斯库加参加婚礼。婚礼前一天,准新娘到花店挑选捧花山谷百合,但却一去不返。新娘的尸体在家门口被发现,手握一束山谷百合。所有接近过新娘的人都成了怀疑对象,刚刚和克里斯相爱的新娘闺蜜也不例外。貌似每个人都隐藏了什么,但能从中破解谋杀的真相吗? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zločiny z vášně: Mrtvá nevěsta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Puck přijíždí s Ejem do jeho rodného města, aby se zúčastnili svatby Anneli a Joakima a začali plánovat i svůj vlastní sňatek. Nevěsta však na obřad nedorazí a zanedlouho je nalezena mrtvá s kytičkou konvalinek v rukou. Christer, který ve městě právě pobývá u své matky, se ujme vyšetřování, v němž mu Puck pomáhá tak usilovně, že přípravy vlastní svatby, o níž má pochyby, odsune mimoděk na vedlejší kolej a její vztah s Ejem tak dostane první trhliny. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
King Lily of the Valley |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De bruid verdwijnt de avond voor haar bruiloft en wordt vermoord aangetroffen met haar bruidsboeket. De inwoners van het stadje blijken duistere geheimen te hebben... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
King Lily of the Valley |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spring is in the air and Puck and Einar, as well as Christer Wijk are invited to a wedding in Skoga. The day before the wedding, the bride-to-be enters a flower-shop in order to inspect her bridal bouquet of lily of the valley, but suddenly vanishes without at trace. When she eventually turns up again, it is Christer who finds her. She lies dead outside her home with a bouquet of lily of the valley in her hand. Everybody close to the bride are suspects, not least her best friend, whom Christer has just begun flirting with. Everybody seems to have something to hide. Question is: are their secrets connected to the murder? |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maria Lang: Kielojen Kuningas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tuleva morsian, Anneli, lähtee häitään edeltävänä päivänä kukkakauppiaan luo hyväksymään morsiuskimppuaan ja katoaa sille tielle. Myöhemmin hänet löydetään murhattuna, kaunis kielokimppu kädessään. Puck ja hänen tuleva aviomiehensä Einar Bure tutkivat murhamysteeriä yhdessä rikoskomisario Christer Wijkin kanssa ja kolmikolle avautuu mitä synkimpiä salaisuuksia idyllisessä Skogan pikkukaupungissa, missä kaikilla tuntuu olevan luurankoja kaapeissaan. Tarina sijoittuu hurmaavan kauniisiin 1950-luvun kulisseihin. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimes of Passion: le roi muguet du petit bois |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une future mariée entre chez un fleuriste pour regarder les bouquets mais elle disparait sans laisser de traces. Tous ces proches sont suspectés... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zbrodnie namiętności. Ślubny bukiet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Puck Ekstedt, Einar Bure i komisarz Christer Wijk zostają zaproszeni na ślub Anneli Hammar w Skoga. W przeddzień ceremonii panna młoda idzie z przyjaciółkami do kwiaciarni, by obejrzeć ślubny bukiet z konwalii. Dziewczyna długo nie wraca i czekające na nią przed kwiaciarnią koleżanki zaczynają się niepokoić. Wkrótce okazuje się, że Anneli nie ma w środku. Sprzedawca twierdzi, że nie widział jej tego dnia. Wkrótce zwłoki niedoszłej panny młodej zostają znalezione nieopodal jej domu. W dłoniach zmarła trzyma bukiet konwalii. Komisarz Christer Wijk jest wstrząśnięty zbrodnią. Musi znaleźć mordercę pośród licznych podejrzanych. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimes of Passion: El rey de los valles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Einar Bure y su mujer Puck Ekstedt son invitados a una boda en el pequeño pueblo de Skoga. Mientras esperan fuera en la iglesia conocen a Christer Wijk, jefe nacional del equipo de investigación de homicidios, con su madre Helena, quien los invita a quedarse en su casa un par de días. De repente, el novio, Joakim Kruse, aparece e informa a los invitados que la novia no ha llegado, por lo que la boda es cancelada. Por la mañana, Christer y Puck encuentran el cuerpo de la novia... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kung Liljekonvalje av dungen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dagen före bröllopet går den blivande bruden in i en blomsteraffär och försvinner sedan spårlöst. När hon till sist dyker upp igen är det Christer som finner henne. Hon ligger död utanför sitt hem med en bukett liljekonvaljer i handen. Alla i brudens närmaste omgivning blir misstänkta, inte minst hennes bästa väninna, som Christer just inlett en flört med. Alla verkar ha något att dölja. Frågan är om det har med mordet att göra? |
|
||||
|