Cannonball (1976)
← Back to main
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
炮弹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
尽管有公共当局的禁令,泛美大奖赛还是开始了,这是一场非法的比赛,向从加利福尼亚州首先到达纽约的人提供10万美元的奖金。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cannonball |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Film govori o ilegalnoj utrci preko cijelih SAD-a u kojoj mogu sudjelovati svi koji imaju valjanu vozačku dozvolu i vozilo na četiri kotača. Utrka je mnogima izazov, što profesionalni, što zbog nagrade u iznosu od 100.000 dolara ili zbog osiguranja egzistencije i ostvarenja mladenačkih snova. Stoga su i sudionici živopisna skupina ljudi; dva profesionalna vozača utrka, jedan mladi zaljubljeni par, skupina djevojaka, muž koji vara ženu, a kani varati i u utrci. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een stel avonturiers maakt zich op voor de grote race van L.A. naar New York. Het is een illegale reis en de chauffeurs lappen alle regels aan hun laars. Ze hebben maar één doel: het behalen van de felbegeerde titel King of the Road Racers. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cannonball |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Coy "Cannonball" Buckman and his blazing red Pontiac enter the Trans-America Grand Prix, an underground road race spanning the continent in which there are no rules, no speed limits and no heed for the law. En route, Buckman jockeys with an international ensemble of racers for a $100,000 purse. But there are none more important than Cade Redman, his direct competition for a guaranteed spot on the elite Modern Motors racing team. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cannonball |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Plusieurs hommes se lancent dans une course de voiture d'une violence extrême. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein illegales und regelloses Autorennen quer durch die Vereinigten Staaten bietet vielen kaputten Typen die Chance, das große Geld zu machen. Für die Veranstalter bedeutet das enorme Einnahmen durch Wetten, dabei wird natürlich im Sinne des von vornherein feststehenden Gewinners nachgeholfen. Doch Coy " Cannonball " Buckman durchschaut das fiese Spiel. Doch dann passiert etwas, was " Cannonball " in blanke Raserei versetzt . . . |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flúgos futam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A flúgos futamnak hagyományai vannak, nemcsak az Egyesült Államokban, minden motorizációval túlpörgetett országban. Sok-sok lóerő, elszánt tekintetek a volán mögött, startzászló és feldübörög a tuningolt motor. Nincsenek szabályok, a cél egy nagyobb táv leküzdése - a filmben Los Angelestől New Yorkig - bármi áron, lehetőleg elsőként. Tehát padlógáz. A kritikaira hangolt filmet ínyenceknek is ajánljuk, olyan filmes személyiségekkel is találkozhatnak, mint Martin Scorsese, Roger Corman, Joe Dante vagy Sylvester Stallone. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nonostante i divieti della pubblica autorità, ha inizio il Gran Premio Transamericano, corsa fuorilegge che mette in palio 100000 dollari a chi arriva primo dalla California a New York. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wyścig gumowej kuli |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Faworytem nielegalnego wyścigu samochodowego z Los Angeles do Nowego Jorku jest doświadczony kierowca rajdowy Coy, któremu towarzyszy jego dziewczyna Linda. Zwycięzcą i zdobywcą 100 tysięcy dolarów zostanie ten, kto nie da się złapać policji i pierwszy dotrze na linię mety. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cannonball - A Corrida do Século |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гонки «Пушечное ядро» |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Автогонщик Кай по прозвищу "Пушечное ядро", подписывает соглашение на участие в незаконной гонке через Американский континент. Маршрут начинается на Пирсе Санта-Моники в Калифорнии и заканчивается на западной оконечности Нью-Йорка. Кай не знает, что его брат сделал крупную на его победу. Каю предстоит иметь дело с высокомерным, безжалостным конкурентом - гонщиком Кэйдом Редмэном и другими плохими парнями. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Coy "Cannonball" Buckman y su fulgurante Pontiac rojo participan en el Gran Premio Transamérica, una carrera ilegal por carretera que cruza todo el continente. No hay reglas, límites de velocidad ni preocupación por la ley. En el camino, Buckman hace piña con un conjunto internacional de corredores, a ver quien se lleva el premio de 100,000 dólares, pero habrá una dura competencia. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Trans-American Grand Prix är en mytomspunnen olaglig biltävling, som körs tvärs över USA. En av deltagarna är "Cannonball", känd för sin stora skicklighet vid ratten. Men konkurrenterna är redo att ta till alla fula knep de kan för att vinna. Kultig bilåkarrulle från 1976. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гарматне ядро |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Знаменитий ветеран-автогонщик Кай «Гарматне ядро» Бакман — один з учасників захоплюючої гонки без правил, переможець якої отримає приз у сто тисяч доларів. З Лос-Анджелеса в Нью-Йорк мчать відчайдушні учасники цього безпрецедентного шоу, де править швидкість і тільки швидкість. Ні суддів, ні заборон, ні обмежень — лише уникай копів і остерігайся підступів суперників, які готові на все заради перемоги. |
|
||||
|