Der Ochsenkrieg (1920)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berchtesgaden in the 15th century: A power struggle between mountain peasants who have been raising milk cows on common land and a village bailiff trying to gain power driving them off the land. Both have a ducal documents that states the opposite. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Guerre des Bœufs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une petite ville des Alpes bavaroises, en 1421, un conflit entre le monastère de Berchtesgaden et les paysans du village voisin, qui se disputent un pâturage pour leur bétail, se mue en affrontement militaire… Adaptation filmée d’un roman historique de Ludwig Ganghofer paru quelques années auparavant. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Ochsenkrieg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Berchtesgaden herrscht Streit. Das Kloster und der Freimann Runotter sind sich uneins darüber, wer seine Ochsen im Ortsteil Ramsau und auf der Hangmooser Alm weiden lassen kann. Im Zuge der selbstherrlichen Machtausübung des Amtmanns Someier, der das Vieh entgegen verbriefter Rechte beschlagnahmt, kommt es zunächst zu räumlich begrenzten Auseinandersetzungen. Dabei töten schurkenhafte Wächter des Klosters einige Ramsauer, darunter auch den tauben Sohn von Freimann Runotter, der bestimmt war, das Erbrecht nach dem Tod des Vaters auszuüben. Plötzlich verlagert sich die regelrecht kriegerisch gewordene Auseinandersetzung fernab in die niederbayerische Gegend, und bald weiß niemand mehr, wo, warum und wieso der große Regionalkonflikt überhaupt ausgebrochen ist … |
|
||||
|