Medeas (2013)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Като Медея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Неприветливият и вечно работещ Енис се стреми да запази контрол над семейството си, докато съпругата му Кристина се затваря в себе си и постепенно се откъсва от него и петте им деца. Напрежението се покачва и героите трябва да се изправят срещу собствените си копнежи и притеснения. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美狄亚斯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
埃尼斯,一个勤劳的农夫和丈夫;克莉丝汀,一个家庭主妇和妻子;他们在一个草原上,生活在一个农舍里,共同养育着五个孩子。在美丽的草原上,他们偶尔也有涟漪,虽然他们都维持这家庭的宁静,但有时也想能离开这里寻找自由…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Medeas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An intimate portrait of a rural family's inner lives and their relationship to a harsh and shifting landscape. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Медиас |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Это интимный портрет внутренней жизни сельской семьи и их взаимоотношений. Эннис, трудолюбивый фермер, пытающийся сохранить контроль над своей семьей, в то время как его жена Кристина уходит в себя, постепенно отдаляясь от него и их пятерых детей. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Medeas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una mirada atrevida y lírica a la vida íntima de una familia. Sin juicios morales, Medeas prueba los límites de la alienación humana y los extremos de desesperación a los que puede llegar el individuo por los lazos del amor y el instinto de autoconservación. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Медей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сміливе й ліричне дослідження відчуження і відчаю на прикладі сільської сім’ї. |
|
||||
|