Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Standing Aside, Watching |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antigone returns from Athens to her troubled hometown, determined to keep a low profile. But this is a complex, difficult woman — her name is no coincidence — and her run-ins with the town's brutish men set a dramatic series of events in motion. A moral drama with an edge. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Να Κάθεσαι Και Να Κοιτάς |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Αντιγόνη επιστρέφει, στην κωμόπόλη που γεννήθηκε, αποφασισμένη να μείνει εκεί. Συναντιέται με την παλιά της φίλη, την Ελένη, πιάνει δουλειά σαν καθηγήτρια Αγγλικών στο τοπικό φροντιστήριο και κάνει σχέση με τον Νίκο, ένα νεότερο, αφελές αγόρι. Η αναζήτηση της Αντιγόνης για μια απλή ζωή στους ήσυχους δρόμους της μικρής πόλης σύντομα αποκαλύπτεται πιο μπερδεμένη από ό,τι περίμενε. Σύντομα θα βρεθεί μπλεγμένη σε καταστάσεις που απαιτούν δράση γιατί η ζωή στους δρόμους της πόλης είναι ήσυχη αλλά από κάτω η ένταση βράζει. Διαπιστώνει με τον πιο σκληρό τρόπο τη σαθρότητα της κοινότητάς της και καλείται νά αποφασίσει αν θα πυροδοτήσει την έκρηξη που θα καθαρίσει το τοπίο, ή θα αρκεστεί, ξανά, στο "να κάθεται και να κοιτά"... |
|
||||
|