Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scandal in a Small Town |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Leda Beth Vincent lives in the small town of Shiloh and works as a cocktail waitress there. She is not too well thought of as she is nothing of a blushing virgin. But she is far from a whore and brings up her daughter Julie, a high school student, as a loving responsible mother. So, when she becomes aware that Julie's very popular history teacher, Mr Baker, spreads antisemitic ideas among his pupils, Leda Beth decides to ask Mr Baker for an explanation. But she comes up against a wall. Nobody in town - Julie less than all others - wants to support her and it looks as if she will have to bring the Board of Education to court. The trouble is that a school dropout and a tramp of her kind does not count for much compared to the holders of knowledge and of morality. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le prix de la vérité |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Escándalo en una pequeña ciudad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leda Beth Vincent vive en la pequeña ciudad de Shiloh y trabaja como camarera.Cría a su hija Julie, una estudiante de secundaria,de manera responsable y amorosa. Un día se da cuenta de que el muy popular profesor de historia de Julie, el Sr. Baker, difunde ideas antisemitas y racistas entre sus alumnos, Leda Beth decide pedirle una explicación al Sr. Baker, pero nadie en la ciudad quiere apoyarla y parece que tendrá que llevar a la Junta de Educación a los tribunales.. |
|
||||
|