Chinese (zh-CN)

Title

猛僵爬一夜

Taglines

Overview

僵尸在夜里出现,两个家庭必须在天亮前活下去。

Czech (cs-CZ)

Title

Noc zombie

Taglines

Overview

Ve městě se začali probouzet mrtví a dvě rodiny se snaží přežít jednu strašnou noc na začátku zombie apokalypsy...

1h 25m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

De avond valt in een klein dorpje in Californië. Op het kerkhof en in het mortuarium staan de doden op. De dorpsbewoners zullen zichzelf moeten verdedigen tegen de zombies, totdat de zon weer opkomt...

1h 28m

English (en-US)

Title

Zombie Night

Taglines
Tonight, at sundown... the dead will rise again
Overview

Zombies come out at night and two families must survive until morning.

1h 28m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Dark Night of the Walking Dead

Taglines

Overview

Als es Nacht wird in einer Kleinstadt in Kalifornien, erwachen die Toten wieder zum Leben. Patrick (Anthony Michael Hall) und seine Tochter Tracie (Rachel G. Fox) fliehen vor den heranstürmenden Zombiehorden ausgerechnet in eine kleine Hütte in der Nähe eines Friedhofs. Sie hoffen auf die Hilfe ihrer Nachbarn. Doch die Untoten sind überall und sie gieren nach Menschenfleisch. Auch Birdie (Daryl Hannah) und ihr von den Zombies schwer verletzter Freund versuchen, die wandelnden Toten aus ihrem Haus herauszuhalten. Sie alle haben einen vermeintlichen rettenden Gedanken: Der Panic-Room ihres exzentrischen, neureichen Nachbarn. Dies scheint die einzig sichere Zuflucht zu sein. Doch die Nacht und der Kampf ums nackte Überleben ist noch lang.

1h 28m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Δυο οικογένειες πρέπει να επιβιώσουν μέχρι την ανατολή του ηλίου

Απο τι ;;

Απο Ζόμπι....

Hungarian (hu-HU)

Title

Zombi éjszaka

Taglines

Overview

Egy éjszaka zombik bukkannak elő a semmiből. Két családnak ezt túl kell élnie reggelig. Úgy tűnik, az éjszakának sosem lesz vége, és a zombik egyre többen vannak

Italian (it-IT)

Title

Zombie Night

Taglines
Questa notte dopo il tramonto i morti vivranno!
Overview

Al calare della notte, in una piccola città californiana i morti risorgono da tombe, mausolei e obitori. Gli abitanti del villaggio devono combattere per arrivare vivi all'alba seguente.

1h 28m

Korean (ko-KR)

Title

좀비 나이트

Taglines
잔인한 공포의 밤이 시작된다.
Overview

‘패트릭’과 딸 ‘트레이시’, 트레이시의 친구 ‘레이첼’은 도로변 묘지에서 양 다리가 잘린 남자가 살아 움직이는 것을 목격한다. ‘레이첼’은 기괴한 모습을 한 채 자신을 따라오는 남자를 피해 도망치지만, 곧 묘지에서 더 많은 좀비떼가 출현한다. 한편 집에서 패트릭과 트레이시를 기다리던 ‘버디’, 이들의 옆집에 사는 ‘조셉’과 아들 ‘페리’도 좀비떼가 나타났음을 알고 대비를 시작한다. 무덤에서는 묻혀 있던 시체들이 되살아나 빠져 나오고, 시체보관실에서는 누워있던 시체들이 일어난다. 점점 늘어만 가는 좀비들이 산 사람들을 무차별 공격하는 끔찍한 밤. 두 가족은 아침이 될 때까지 좀비들의 습격을 피해 살아남아야만 하는데...

1h 28m

Polish (pl-PL)

Title

Noc zombie

Taglines

Overview

Po zapadnięciu zmroku na ulicach miasta pojawiają się żywe trupy. Dwie rodziny próbują odeprzeć ich atak i dotrwać do świtu, licząc, że nowy dzień przyniesie ratunek. Okazuje się jednak, że zagrożeniem są nie tylko otaczające ich zombie. W walce o przetrwanie ludzie muszą strzec się również siebie nawzajem.

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Duas famílias tentam sobreviver ao ataque de zumbis durante a madrugada.

Portuguese (pt-BR)

Title

Noite dos zumbis

Taglines

Overview

Em uma noite, os mortos se levantam de suas tumbas espalhando terror e pânico. Duas famílias ficam presas em uma casa e precisarão combater uma invasão de zumbis se quiserem sobreviver.

1h 28m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Unos zombis salen por la noche y dos familias tienen que sobrevivir hasta la mañana.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login