Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In mei 1941, na de val van het vasteland net voor de Duitsers, Athene innemen, belooft verlaat waaghals, Nikiforos Kallergis (Christos Politis) met zijn klasgenoten uit de kadettenschool, en transporteren het goud van de Bank van Griekenland in het Midden-Oosten naar de eerste stop naar hun thuisland Kreta. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
At the Battle of Crete |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The picture is set during Battle of Greece and Crete Battle in 1941, after the fall of the mainland when the Germans entered Athens. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schlacht um Kreta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mit einem Lazarettschiff schmuggeln die Griechen 1941 ihre Goldvorräte nach England. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στη Μάχη Της Κρήτης |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας εύελπις αναλαμβάνει να οδηγήσει με ασφάλεια το ελληνικό απόθεμα χρυσού στην ιδιαίτερη πατρίδα του, την Κρήτη, φυγαδεύοντάς το από τους Γερμανούς που προελαύνουν στην ηπειρωτική χώρα. Εκεί, με τη βοήθεια του πατέρα του, της αδελφής του και μιας νοσοκόμας του Ερυθρού Σταυρού, θα παραδώσουν το χρυσάφι σε ένα ελληνικό αντιτορπιλικό πλοίο. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aquel maldito día |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la Segunda guerra mundial (1939-1945), la isla de Creta es invadida por los alemanes, que para proteger las reservas de oro lo envían en un buque camuflado hacia Inglaterra. A bordo van un oficial del servicio secreto inglés, una periodista inglesa y un polizón. La travesía se complica cuando el buque es atacado. |
|
||||
|