Translations 3
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смъртоносен компромис |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Deadly Compromise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Genoa, Anna Merisi, the wife of the unconventional professor of the local university Paolo Merisi, decides to hire a babysitter for their son because she wants to work again to help to pay for their bills. Meanwhile, the deranged Caterina, who has just left a clinic, gets the Merisi family address and lies telling that she was sent by the agency. When Paolo sees her, he recalls that Caterina was his former student and they had an affair two years ago, but his wife is very connected to Caterina and he has no chance to fire her. When Caterina jeopardizes his marriage and his family, Paolo discloses his past to Anna. But Caterina does not want to give up on Paolo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Génova, Anna Merisi, la esposa del profesor no convencional de la universidad local Paolo Merisi, decide contratar a una niñera para su hijo porque ella quiere volver a trabajar para ayudar a pagar sus cuentas. Mientras tanto, la desquiciada Caterina, que acaba de salir de una clínica, obtiene la dirección de la familia Merisi y miente diciendo que fue enviada por la agencia. Cuando Pablo la ve, se acuerda de que Caterina fue su antigua alumna y tuvieron un romance hace dos años, pero su esposa está muy conectada a Caterina y no tiene oportunidad de despedirla. Cuando Caterina pone en peligro su matrimonio y su familia, Paolo da a conocer su pasado a Anna. Pero Caterina no quiere renunciar a Paolo. |
|
||||
|