The Shortcut (2009)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Прекият път |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пряк път през гората, спестява много време, за да стигнат учениците до училище, но децата растящи в крайградския квартал не смеят да тръгнат по него. Маршрутът преминава в близост до призрачна къща, обитавана от зловещ старец, който ги предупреждава да не се приближават. Градската легенда гласи, че той бил виновен за изчезването на няколко деца, преди време. Но любопитството е характерна черта на младостта и няколко тийнейджъра, решават да разберат истината, която се крие зад историите за стареца и неговата къща. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
近道抄出命 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美国某小镇,有一条通往哈特利小学的丛林捷径,但自从上世纪40年代之后,就很少有人通过这里。镇上的人传言林中有一个凶恶变态的老头,许多起失踪案都和他有关。这条路俨然成为小镇上的禁区,而世代居住这里的哈特利家族则成为最大嫌疑人。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zkratka ke smrti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když jdete cestou do školy zkratkou přes les, můžete ušetřit spoustu času. Avšak nikdo z místních dětí tuto možnost nevyužívá. Vše jen kvůli tajemnému domu a v něm bydlící stařeně. Místní povídačky říkají, že tento dům měl před lety něco společného se zmizením několika puberťáků... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een kort weggetje door het bos waarmee de doorgaande route af te snijden is, scheelt een hoop tijd voor menig schoolgaand kind. Maar niemand uit de naburige stadswijk durfde het ooit te nemen. Het pad leidde onder meer langs een spookachtig huis waarvan de bewoner bezoekers kenbaar maakte vooral niet naderbij te komen. Een oude dorpslegende vertelt dat de man ooit betrokken is geweest bij vermissingen van kinderen lange tijd geleden. Nu sommige van de kinderen opgegroeid zijn tot tieners, neemt hun nieuwsgierigheid zodanige proporties aan dat ze besluiten eens uit te zoeken hoe het zit met het betreffende optrekje van wie de bewoner nog steeds schijnt te leven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Shortcut |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Derek moves to a new town and discovers a shortcut through the woods to his high school, he learns about a crazy old man who lives near its path: Legend has it that he abducted a group of teenagers years ago. Ignoring the warning, Derek and his friends set out to uncover the dark secret that's buried deep in the woods. But will they survive to tell it? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The shortcut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsque Derek (AnDrew Seeley) déménage dans une nouvelle ville et découvre un raccourci à travers les bois vers son lycée, il apprend un vieil homme fou qui vit près de son chemin: la légende veut qu'il ait enlevé un groupe d'adolescents il y a des années. Ignorant l'avertissement, Derek et ses amis se sont mis à découvrir le sombre secret qui est enfoui au fond des bois. Mais survivront-ils pour le dire? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dark Legends - Neugier kann tödlich sein |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Teenager Derek und sein kleiner Bruder Tobey sind neu in der Stadt und wissen noch nicht, dass man die Abkürzung zur High School über das verwilderte Gelände der mysteriösen Familie Hartley besser nicht benutzt. Zu viel Schlimmes sei da den Gerüchten zufolge bereits geschehen. Tobey aber lässt sich nicht abschrecken, stolpert prompt über einen toten Hund und wird vom alten Mr. Hartley verjagt. Das aber macht Derek nur neugierig. Gemeinsam mit dem Schulrowdy, der seinen Hund vermisst, will er das Hartley-Haus einer nächtlichen Inspektion unterziehen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az ösvény |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amikor Derek (AnDrew Seeley) új városba költözik, rátalál egy, az erdőn át vezető ösvényre a középiskolához, amit senki nem használ, mert egy legenda szerint évekkel ezelőtt egy őrült elrabolt egy tinédzsercsoportot. Nem törődve a figyelmeztetéssel, Derek és barátai elindultak az erdő mélyén eltemetett sötét titok feltárására. De túl fogják élni, hogy elmondják? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
숏컷 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
새로운 동네로 이사 온 데릭(앤드류 실리)은 피범벅이 된채 집에 돌아온 남동생 토비로부터 숲 속 지름길 관한 이야기를 듣게 된다. 지름길로 하교하던 동생은 우연히 잔인하게 죽어 있는 개를 발견하고 한 노인으로부터 위협을 당했다라는 이야기를 한다. 학교 친구들로부터 숲 속에는 미친 노인이 살고 있으며 그 동안 풀리지 않았던 실종 사건들과 살인 사건들이 발생한 위험한 곳이라 이야기를 듣는다. 호기심 많은 데릭과 친구들은 베일에 쌓인 노인의 정체를 밝히기 위해 숲 속 지름길에 들어서는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na skróty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Idąc skrótem przez las można zaoszczędzić sporo czasu w drodze do szkoły, lecz nikt z miejscowych dzieciaków nie ma odwagi z niego korzystać. Według lokalnych opowieści w tajemniczym domu mieszka starzec, który miał związek z zaginięciem nastolatków sprzed wielu lat. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Atalho |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Atrás da escola há um atalho vedado que poucos se atrevem a tomar. Na cidade, poucos falam abertamente do homem assustador que aparece lá ou das crianças que desapareceram por ali, há muito tempo atrás. Mas um grupo de jovens decide descobrir a verdade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Atalho |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um grupo de amigos ignora os avisos e resolve investigar o segredo sombrio de um bosque e do homem assustador que lá mora. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Короткий путь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Старая легенда гласит, что кратчайший путь из деревни в школу проходит мимо загадочного дома, обитатель которого, старик, крайне опасен для детей и подростков, идущих в одиночку через лес. Дети смеялись над страшилкой, но короткой дорогой не ходили. Спустя годы бывшие школьники, ставшие подростками, смело шагают по кратчайшему пути, чтобы проверить легенду и развеять собственные страхи. Каково же было их удивление, когда они набрели на тот самый дом и страшный старик, ожидающий их давно, тоже был там… |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kestirme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bu evden sağ çıkmak neredeyse imkansız! Derek'in ailesi, yeni bir kasabaya taşınmıştır. Yeni okuluna başlayan Derek, sınıfın popüler kızı Christy ile yakınlaşır. Arkadaş çevresinde tekinsiz yaşlı bir adamdan ve ormandaki kestirme yoldan bahsedilmektedir. Söylentilere göre bu yoldan gidenlerin başına kötü şeyler gelmekte, ortadan kaybolmaktadırlar. Derek, yanına arkadaşlarına da alarak kestirme yolu keşfe çıkar. Yol onları yaşlı adamın tuhaf evine götürür. Bu evde onları büyük bir tehlike beklemektedir. |
|
||||
|