Road to Ruin (1991)
← Back to main
Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Geld, macht en vrouwen. Zakenman Weller heeft er geen gebrek aan. Het lijkt wel alsof alles wat hij aanraakt in goud verandert. Tijdens een vernissage ontmoet hij de sensuele Lowell. Tot zijn grote verbazing wijst zij hem af. Ze vindt hem een arrogante, onbeschaamde vervelende kerel. Uiteindelijk gaat ze toch ook voor de bijl door zijn verkoopstechniek... of is het zijn geld? Dat wil hij koste wat kost uitzoeken. Hij zet een leugentje op stapel dat echter uit de hand loopt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Road to Ruin |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A wealthy businessman risks his fortune to test the love of his beautiful girlfriend. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Путь к краху |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джек Слоун — большой бизнесмен, рисковый, но уверенный в своих силах, делающий свои капиталы по всему миру. У него нет семьи, а женщины имеют для него лишь прикладное значение. Слоун понимает, что его деньги, вкупе с образом жизни, раздражают окружающих. Но до некоторого времени ему это было безразлично. Точнее, до того момента, пока не встретил Тэйлор, фотомодель из рекламного агентства. Вспыхнувшую горячую любовь остужают сомнения: действительно ли красавица Тэйлор любит его как человека, а не как обладателя 250 миллионов. Это становится столь важным для Слоуна, что он решается на эксперимент. На кону все его деньги. |
|
||||
|