The Rain Children (2003)
← Back to main
Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Els nois de la pluja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Era un món on dos pobles eren grans enemics: els Pyross i els Hydross. Per als Pyross, que eren adoradors del sol i depenien d'ell, l'aigua significava mort i desolació: els cremava. L'estació plujosa també suposava l'agitació dels dracs. Els monstres s'acostaven furtivament a les seves coves en Orfalaise i fins i tot mataven a alguns d'ells. Cada dia esperaven els signes de l'estació seca. Quan el sol tornava, els Pyross s'embarcaven en una croada a través del desert a la recerca de la gent que ells consideren responsables dels seus mals: els Hydross... Si ells poguessin destruir-los, el món seria millor, un món sense dracs. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
水与火的传说 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Děti deště |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na počátku věků panoval Velký kosmický drak. V nejhlubší části jeho obrovské říše se spolu proplétaly dva protichůdné elementy, voda a oheň. Dobře si rozuměly. Ale zpupný lupič duší, který všechno dokáže od sebe oddělit, záviděl drakovi jeho moc a strašlivým úderem meče oba živly rozdělil, takže nyní už mezi nimi navěky panuje svár. To vedlo k narušení dosavadního kosmického řádu. Počasí se hned rozdělilo do dvou protichůdných ročních dob a rovněž lidstvo se rozdělilo na dva vzájemně znepřátelené tábory. Zrodili se vyznavači ohně a vyznavači vody, děti deště... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rain Children |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
There is a world with two towns that are big enemies: Pyross and Hydross. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les enfants de la pluie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les Pyross et les Hydross sont deux peuples qui se livrent une guerre acharnée sur une planète coupée en deux. Pour les Pyross, adorateurs du soleil, l'eau n'apporte que mort et désolation, tandis que les Hydross doivent se protéger de la chaleur qui les pétrifie. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az eső gyermekei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A kezdet kezdetén a Nagy Kozmikus Sárkány uralkodott. Hatalmas birodalmának legmélyén két ellentétes elem, a víz és a tűz fonódott egymásba. Ám a Lélekrabló, más néven a Nagy Elválasztó, megirigyelvén a Sárkány hatalmát, szembeszállt vele és egy iszonyú kardcsapással kettéválasztotta őket, örökre elválasztva eme két, immár szembenálló elemet. Ekkor borult fel a kozmikus rend. Az időjárás két ellentétes évszakra, az emberiség pedig két ellenséges táborra oszlott. Megszülettek a Tűzimádók és a Vízimádók, az eső gyermekei... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I figli della pioggia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due popoli vivono un eterno conflitto. I Pyross fuggono la pioggia e hanno nel sole la loro forza, viceversa fanno gli Hydross. Come novelli Romeo e Giulietta, il guerriero Pyross Skan e Kallisto figlia della pioggia vivono un amore impossibile. L'animazione francese è in netta evoluzione e anche se la lavorazione di base si attua in Corea le idee partono dalla nazione europea. Con l'astuzia di caratterizzare i personaggi dei due popoli anche sul piano fisico e con l'occhio attento al cinema di Miyazaki il regista mostra come sia necessario resistere alle perplessità dei produttori. Che non sempre hanno ragione. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雨の子供たち |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os filhos da chuva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дети дождя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Для пиросов, почитателей солнца, вода - это нечто мертвое и скорбное. Она разъедает, как кислота. Более того, дожди предвещают пробуждение драконов, которые прогоняют их в их город в пещерах Орфалез. Каждый день они выискивают признаки, которые возвещали бы наступление засухи. Как только возвращается солнечное время, всадники пиросов мчатся через пустыни, чтобы напасть на город Амфиболь, где живут, как они считают, виновники их несчастий: гидросы, дети дождя. Они уверены, что, разрушив Амфиболь, они смогут создать новый мир, без дождей и драконов. Для гидросов же всё обстоит ровно наоборот: солнечный огонь обращает их в статуи. Только дождь может вернуть их к жизни. И во время всего засушливого периода их окаменевшие тела становятся добычей их врагов. Война между пиросами и гидросами - это вечно возобновляющийся цикл. И так продолжается до того дня, пока Скан, молодой воин-пирос, отправившийся через пустыню на войну с гидросами, не увидит Каллисто... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los chicos de la lluvia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para los Pyross, que eran adoradores del sol y dependían de él, el agua significaba muerte y desolación: les quemaba. La estación lluviosa también suponía la agitación de los dragones. Los monstruos se acercaban furtivamente a sus cuevas en Orfalaise e incluso mataban a algunos de ellos. Cada día esperaban los signos de la estación seca. Cuando el sol regresaba, los Pyross se embarcaban en una cruzada a través del desierto en busca de la gente que ellos consideran responsables de su mal: Los Hydross. Si ellos pudieran destruirles, el mundo sería mejor, un mundo sin dragones. Para los Hydross, el ciclo era opuesto: el calor del sol les convierte en estatuas, transformando sus cuerpos en piedra y dejandoles a merced de sus enemigos. Solo los beneficiosos efectos del agua podrían devolverles a la vida... La guerra entre los Pyross y los Hydross continuaba hasta el día en que Skän, un joven guerrero Pyross que había ido a una cruzada en el lejano desierto, fijó sus ojos en Kallisto. |
|
||||
|